Translations by Viktor Mosijchuk (Merik)
Viktor Mosijchuk (Merik) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Get Help Online...
|
|
2010-04-25 |
Отримати допомогу в Інтернет...
|
|
~ |
_New Stream
|
|
2010-04-17 |
С_творити потік
|
|
~ |
Save to _Tomboy
|
|
2010-04-17 |
Зберегти _до Tomboy
|
|
~ |
_Search for a query
|
|
2010-04-17 |
По_шук за запитом
|
|
~ |
View user _Profile
|
|
2010-04-17 |
Переглянути про_філь користувача
|
|
~ |
View _Message
|
|
2010-04-17 |
П_ереглянути повідомлення
|
|
~ |
R_etweet
|
|
2010-04-17 |
Ре_твіт
|
|
~ |
_Like this message
|
|
2010-04-17 |
По_значити як таке, що подобається
|
|
~ |
View reply t_hread
|
|
2010-04-17 |
Подивитися _гілку відповіді
|
|
~ |
Sent
|
|
2010-04-16 |
Надіслано
|
|
~ |
Social broadcast messages
|
|
2010-04-16 |
Повідомлення соціальних трансляцій
|
|
~ |
Facebook authorization failed. Please try again.
|
|
2010-04-16 |
Спроба авторизації на Facebook зазнала невдачі. Будь ласка, повторіть спробу.
|
|
6. |
Add, edit, and delete your broadcast accounts
|
|
2010-04-17 |
Додавання, редагування та вилучення ваших облікових записів у мікроблогах
|
|
30. |
Images
|
|
2010-04-16 |
Зображення
|
|
33. |
Home
|
|
2010-04-16 |
Домашній каталог
|
|
38. |
_Edit
|
|
2010-04-17 |
_Редагувати
|
|
40. |
_Refresh
|
|
2010-04-17 |
_Оновити
|
|
44. |
_Preferences
|
|
2010-04-17 |
_Налаштування
|
|
64. |
Send with:
|
|
2010-04-16 |
Висилайте:
|
|
73. |
in reply to
|
|
2010-04-17 |
у відповідь на
|
|
75. |
_Reply
|
|
2010-04-17 |
_Відповісти
|
|
79. |
Liked
|
|
2010-04-17 |
Подобається
|
|
93. |
Private
|
|
2010-04-16 |
Приватний
|
|
116. |
%s has been authorized by Facebook
|
|
2010-04-16 |
%s було авторизовано на Facebook
|
|
117. |
<p>Please wait...</p>
|
|
2010-04-16 |
<p>Будь ласка, зачекайте…</p>
|
|
130. |
%(year)d year ago
%(year)d years ago
|
|
2010-04-17 |
%(year)d рік тому
%(year)d роки назад
%(year)d років назад
|
|
131. |
%(day)d day ago
%(day)d days ago
|
|
2010-04-17 |
%(day)d день тому
%(day)d дні назад
%(day)d днів тому
|
|
132. |
%(hour)d hour ago
%(hour)d hours ago
|
|
2010-04-17 |
%(hour)d годину тому
%(hour)d години тому
%(hour)d годин тому
|
|
133. |
%(minute)d minute ago
%(minute)d minutes ago
|
|
2010-04-17 |
%(minute)d хвилину тому
%(minute)d хвилини тому
%(minute)d хвилин тому
|
|
135. |
%(sec)d second ago
%(sec)d seconds ago
|
|
2010-04-17 |
%(sec)d секунду тому
%(sec)d секунди тому
%(sec)d секунд тому
|
|
138. |
_Add
|
|
2010-04-17 |
_Додати
|
|
140. |
Add _new account for:
|
|
2010-04-17 |
Додати _новий обліковий запис для:
|
|
147. |
Minutes between refresh:
|
|
2010-04-17 |
Оновлювати кожні:
|
|
149. |
<b>Update</b>
|
|
2010-04-17 |
<b>Оновити</b>
|
|
157. |
_Authorize
|
|
2010-04-17 |
_Авторизуватися
|
|
167. |
Login I_D:
|
|
2010-04-17 |
І_дентифікатор:
|
|
168. |
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
|
|
2010-04-17 |
<span size="small"><b>Приклад:</b> користувач</span>
|
|
173. |
Remote key:
|
|
2010-04-17 |
Зовнішній ключ:
|
|
174. |
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
friendfeed requires a "remote key" for access from gwibber,
you can find your's at <a href="https://friendfeed.com/account/api">https://friendfeed.com/account/api</a>
|
|
2010-04-17 |
<span size="small"><b>Приклад:</b> користувач</span>
Для доступу Gwibber до FriendFeed потрібний «зовнішній ключ» (“remote key”),
який ви можете знайти на <a href="https://friendfeed.com/account/api">https://friendfeed.com/account/api</a>
|
|
185. |
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
You will need to enable "API access" to retrieve
an API key, <a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
|
|
2010-04-17 |
<span size="small"><b>Приклад:</b> користувач</span>
Вам слід увімкнути зовнішній доступ (“API access”)
для того, щоб отримати ключ до API (“API-key”), <a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
|