Translations by Sergiy Gavrylov

Sergiy Gavrylov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
~
Tra_nslate
2010-09-19
П_ереклад
~
%(service_name)s message from %(sender)s at %(time)s %(message)s Source: %(url)s
2010-08-11
%(service_name)s повідомлення від %(sender)s отримано в %(time)s %(message)s Джерело: %(url)s
~
Lists
2010-08-11
Списки
~
_Direct Message
2010-08-11
_Пряме повідомлення
12.
Do not display notifications
2010-09-19
Не показувати повідомлення
13.
Mentions and replies only
2010-09-19
Лише згадування та відповіді
15.
All messages
2010-09-19
Всі повідомлення
27.
Log debug messages
2010-09-29
Журнал повідомлень налагодження
104.
There was an %(kind)s failure from %(service)s for account %(account)s, error was %(error)s
2010-09-19
Відмова %(kind)s на %(service)s для облікового запису %(account)s, помилка — %(error)s
105.
Authentication error from %(service)s for account %(account)s
2010-09-19
Помилка автентифікації на %(service)s для облікового запису %(account)s
106.
Gwibber Authentication Error
2010-09-19
Помилка автентифікації Gwibber
107.
There was a network error communicating with %(message)s
2010-09-19
Було повідомлення про помилку мережі %(message)s
108.
Gwibber Network Error
2010-09-19
Помилка мережі Gwibber
120.
Authorization failed. Please try again.
2010-09-19
Авторизація не вдалась. Спробуйте знову.
126.
%s has been authorized by Twitter
2010-09-19
%s авторизовано на Twitter
128.
%s has been authorized by Buzz
2010-09-19
%s авторизовано Buzz
142.
radiobutton
2010-09-29
радіо-кнопка
144.
Receive notifications for all messages
2010-09-29
Отримувати сповіщення про всі повідомлення
145.
Only receive notifications when someone replies to one of your messages or mentions your name
2010-09-19
Отримувати повідомлення лише, якщо хтось відповідає на одне з ваших повідомлень або згадує ваше ім’я
146.
<b>Show notifications for:</b>
2010-09-19
<b>Показувати повідомлення для:</b>
158.
Authorize with buzz
2010-09-19
Авторизація з buzz
159.
Buzz authorized
2010-09-19
Buzz авторизовано
177.
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber, you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
2010-09-19
Ping.fm вимагає «віддалений ключ» для доступу з gwibber, можете найти свій на <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
182.
Authorize with twitter
2010-09-19
Авторизуватися з Twitter
183.
Twitter authorized
2010-09-19
Twitter авторизовано