Translations by Sergiy Gavrylov
Sergiy Gavrylov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Tra_nslate
|
|
2010-09-19 |
П_ереклад
|
|
~ |
%(service_name)s message from %(sender)s at %(time)s
%(message)s
Source: %(url)s
|
|
2010-08-11 |
%(service_name)s повідомлення від %(sender)s отримано в %(time)s
%(message)s
Джерело: %(url)s
|
|
~ |
Lists
|
|
2010-08-11 |
Списки
|
|
~ |
_Direct Message
|
|
2010-08-11 |
_Пряме повідомлення
|
|
12. |
Do not display notifications
|
|
2010-09-19 |
Не показувати повідомлення
|
|
13. |
Mentions and replies only
|
|
2010-09-19 |
Лише згадування та відповіді
|
|
15. |
All messages
|
|
2010-09-19 |
Всі повідомлення
|
|
27. |
Log debug messages
|
|
2010-09-29 |
Журнал повідомлень налагодження
|
|
104. |
There was an %(kind)s failure from %(service)s for account %(account)s, error was %(error)s
|
|
2010-09-19 |
Відмова %(kind)s на %(service)s для облікового запису %(account)s, помилка — %(error)s
|
|
105. |
Authentication error from %(service)s for account %(account)s
|
|
2010-09-19 |
Помилка автентифікації на %(service)s для облікового запису %(account)s
|
|
106. |
Gwibber Authentication Error
|
|
2010-09-19 |
Помилка автентифікації Gwibber
|
|
107. |
There was a network error communicating with %(message)s
|
|
2010-09-19 |
Було повідомлення про помилку мережі %(message)s
|
|
108. |
Gwibber Network Error
|
|
2010-09-19 |
Помилка мережі Gwibber
|
|
120. |
Authorization failed. Please try again.
|
|
2010-09-19 |
Авторизація не вдалась. Спробуйте знову.
|
|
126. |
%s has been authorized by Twitter
|
|
2010-09-19 |
%s авторизовано на Twitter
|
|
128. |
%s has been authorized by Buzz
|
|
2010-09-19 |
%s авторизовано Buzz
|
|
142. |
radiobutton
|
|
2010-09-29 |
радіо-кнопка
|
|
144. |
Receive notifications for all messages
|
|
2010-09-29 |
Отримувати сповіщення про всі повідомлення
|
|
145. |
Only receive notifications when someone replies to one of your messages or mentions your name
|
|
2010-09-19 |
Отримувати повідомлення лише, якщо хтось відповідає на одне з ваших повідомлень або згадує ваше ім’я
|
|
146. |
<b>Show notifications for:</b>
|
|
2010-09-19 |
<b>Показувати повідомлення для:</b>
|
|
158. |
Authorize with buzz
|
|
2010-09-19 |
Авторизація з buzz
|
|
159. |
Buzz authorized
|
|
2010-09-19 |
Buzz авторизовано
|
|
177. |
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber,
you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
2010-09-19 |
Ping.fm вимагає «віддалений ключ» для доступу з gwibber,
можете найти свій на <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
182. |
Authorize with twitter
|
|
2010-09-19 |
Авторизуватися з Twitter
|
|
183. |
Twitter authorized
|
|
2010-09-19 |
Twitter авторизовано
|