Translations by Hiroshi Tagawa
Hiroshi Tagawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%(service_name)s message from %(sender)s at %(time)s
%(message)s
Source: %(url)s
|
|
2010-08-24 |
%(sender)s からの %(service_name)s メッセージが %(time)s に届きました
%(message)s
ソース: %(url)s
|
|
~ |
Facebook authorization failed. Please try again.
|
|
2010-07-20 |
Facebook の認証に失敗しました。再度試してください。
|
|
~ |
Save to _Tomboy
|
|
2010-07-20 |
Tomboy に保存(_T)
|
|
~ |
You have marked this message as liked.
|
|
2010-07-20 |
このメッセージをお気に入りとしてマークしました。
|
|
~ |
_Search for a query
|
|
2010-07-20 |
クエリーを検索(_S)
|
|
~ |
_Delete this message
|
|
2010-07-20 |
このメッセージを削除(_D)
|
|
~ |
_Like this message
|
|
2010-07-20 |
このメッセージをお気に入りにする(_L)
|
|
~ |
View user _Profile
|
|
2010-07-20 |
ユーザのプロフィールを表示(_P)
|
|
~ |
_Like this message
|
|
2010-03-16 |
このメッセージを気に入った(_L)
|
|
33. |
Home
|
|
2010-07-20 |
ホーム
|
|
36. |
_Gwibber
|
|
2010-07-20 |
Gwibber(_G)
|
|
54. |
Broadcast Messaging Preferences
|
|
2010-05-20 |
ブロードキャスト・メッセージの設定
|
|
2010-05-20 |
ブロードキャスト・メッセージの設定
|
|
2010-05-20 |
ブロードキャスト・メッセージの設定
|
|
64. |
Send with:
|
|
2010-08-24 |
アカウント:
|
|
93. |
Private
|
|
2010-07-20 |
プライベートメッセージ
|
|
116. |
%s has been authorized by Facebook
|
|
2010-05-20 |
%s は Facebook によって認証されました
|
|
2010-04-01 |
%s はFacebookによって認証されました
|
|
143. |
Start service at login
|
|
2010-07-20 |
ログイン時にサービスを開始する
|
|
155. |
Automatically shorten pasted URLs using:
|
|
2010-07-20 |
以下のサービスで貼り付けた URL を自動的に短縮する:
|
|
161. |
_Send Messages
|
|
2010-07-20 |
メッセージを送信する(_S)
|
|
163. |
_Receive Messages
|
|
2010-07-20 |
メッセージを受信する(_R)
|
|
169. |
Authorize with facebook
|
|
2010-07-20 |
Facebook で認証
|
|
170. |
Facebook authorized
|
|
2010-07-20 |
Facebook は認証されました
|
|
2010-07-20 |
Facebook は認証されました
|
|
2010-07-20 |
Facebook は認証されました
|
|
173. |
Remote key:
|
|
2010-05-20 |
リモートキー:
|
|
174. |
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
friendfeed requires a "remote key" for access from gwibber,
you can find your's at <a href="https://friendfeed.com/account/api">https://friendfeed.com/account/api</a>
|
|
2010-05-20 |
<span size="small"><b>例:</b> ユーザ名</span>
friendfeed は gwibber からアクセスするのに "リモートキー" が必要です。
あなたのリモートキーは以下で分かります: <a href="https://friendfeed.com/account/api">https://friendfeed.com/account/api</a>
|
|
184. |
API-key:
|
|
2010-05-20 |
API キー:
|
|
185. |
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
You will need to enable "API access" to retrieve
an API key, <a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
|
|
2010-05-20 |
<span size="small"><b>例:</b> ユーザ名</span>
API キーを取得するには、"API アクセス" を有効にする必要があります
<a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
|