Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
~
Based on the Unicode Character Database 6.0.0
2011-12-02
基於統一碼字符資料庫 6.0.0 版
~
Searching…
2011-05-22
搜尋中…
~
Based on the Unicode Character Database 5.2
2010-03-25
基於統一碼字符資料庫 5.2 版
~
Searching…
2008-10-12
搜尋中...
4.
Unicode Block
2011-05-22
萬國碼區段
6.
[not a printable character]
2012-02-07
[不是可以列印的字符]
8.
In Unicode since:
2011-05-22
萬國碼分類:
2008-10-12
統一碼分類:
9.
Unicode category:
2011-05-22
萬國碼分類:
44.
_Search:
2009-02-17
搜尋(_S):
84.
Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
2010-09-05
Gucharmap 為自由軟件;你可根據據自由軟件基金會所發表的 GNU 通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論你根據據的是本授權的第三版或(你自行選擇的)任一日後發行的版本。
86.
Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details.
2011-05-22
Gucharmap 及萬國碼資料檔係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權及萬國碼著作權。
88.
Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html
2011-05-22
同樣你應隨 Gucharmap 收到萬國碼著作權的副本;你也可以在萬國碼的網站:http://www.unicode.org/copyright.html,找到相同的副本
89.
GNOME Character Map
2009-02-17
GNOME 字符對應表
90.
Based on the Unicode Character Database 6.1.0
2012-03-27
基於萬國碼字符資料庫 6.1.0 版
91.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-02-17
如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給 以下地址,GNOME 翻譯隊伍會盡快回覆你: zh-l10n@lists.linux.org.tw Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-06 Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2003-04
97.
_View
2009-02-17
檢視(_V)
101.
Page _Setup
2008-10-12
頁面設定(_S)
109.
By _Unicode Block
2011-05-22
根據萬國碼區段(_U)
110.
Sho_w only glyphs from this font
2011-12-02
只顯示這個字型的圖案(_W)
112.
_Text to copy:
2009-02-17
準備複製的文字(_T):
124.
Cyrillic
2009-02-17
斯拉夫語系
132.
N'Ko
2008-10-12
N'Ko
133.
Samaritan
2010-03-25
撒瑪麗亞文
134.
Mandaic
2011-12-02
曼達文
135.
Arabic Extended-A
2012-02-07
阿拉伯擴充-A
164.
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended
2010-03-25
認同的加拿大原住民音節擴展
170.
Tai Tham
2010-03-25
老傣仂文
172.
Sundanese
2008-10-12
選他語
173.
Batak
2011-12-02
巴塔克語
174.
Lepcha
2008-10-12
雷布查語
175.
Ol Chiki
2009-02-17
桑塔利文
176.
Sundanese Supplement
2012-02-07
選他補充
177.
Vedic Extensions
2010-03-25
吠陀梵文
213.
Cyrillic Extended-A
2008-10-12
西里爾文擴充-A
234.
Lisu
2010-03-25
傈僳文
235.
Vai
2009-02-17
瓦伊文
236.
Cyrillic Extended-B
2008-10-12
西里爾文擴充-B
237.
Bamum
2010-03-25
巴姆語
241.
Common Indic Number Forms
2010-03-25
一般印度數字形式
243.
Saurashtra
2009-02-17
索拉什特拉文
244.
Devanagari Extended
2010-03-25
天城文擴充
245.
Kayah Li
2009-02-17
克耶文
246.
Rejang
2009-02-17
勒姜文
247.
Hangul Jamo Extended-A
2010-03-25
諺文字母擴充-A
248.
Javanese
2010-03-25
爪哇文
249.
Cham
2009-02-17
占文
250.
Myanmar Extended-A
2010-03-25
緬甸文擴充-A
251.
Tai Viet
2010-03-25
越南傣文