Translations by Woodman Tuen

Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 386 results
28.
Korean Pronunciation:
2006-03-17
韓語發音:
29.
Characte_r Table
2008-08-23
字符表(_R)
2006-03-17
字元表(_R)
2006-03-17
字元表(_R)
2006-03-17
字元表(_R)
30.
Character _Details
2008-08-23
字符詳細資料(_D)
2006-03-17
字元詳細資料(_D)
2006-03-17
字元詳細資料(_D)
2006-03-17
字元詳細資料(_D)
31.
Character Table
2008-08-23
字符表
2006-03-17
字元表
2006-03-17
字元表
2006-03-17
字元表
32.
Unknown character, unable to identify.
2008-08-23
字符無法識別。
2006-03-17
字元無法識別。
2006-03-17
字元無法識別。
2006-03-17
字元無法識別。
33.
Not found.
2006-03-17
找不到。
34.
Character found.
2008-08-23
找到字符。
2006-03-17
找到字元。
2006-03-17
找到字元。
2006-03-17
找到字元。
35.
Font
2006-03-17
字型
36.
Font Family
2006-03-17
字族
37.
Font Size
2006-03-17
字型大小
38.
Script
2006-03-17
文字
39.
Common
2008-08-23
一般字符
2006-03-17
一般字元
2006-03-17
一般字元
2006-03-17
一般字元
40.
Information
2006-03-17
資訊
41.
Find
2006-03-17
尋找
42.
_Previous
2006-03-17
上一個(_P)
43.
_Next
2006-03-17
下一個(_N)
44.
_Search:
2006-03-17
搜尋(_S):
2006-03-17
搜尋(_S):
2006-03-17
搜尋(_S):
2006-03-17
搜尋(_S):
45.
Match _whole word
2006-03-17
符合整個字詞(_W)
46.
Search in character _details
2008-08-23
在字符詳細資料中搜尋(_D)
2006-03-17
在字元詳細資料中搜尋(_D)
2006-03-17
在字元詳細資料中搜尋(_D)
2006-03-17
在字元詳細資料中搜尋(_D)
47.
<Non Private Use High Surrogate>
2006-03-17
<非專用高半代理區>
48.
<Private Use High Surrogate>
2006-03-17
<專用高半代理區>
49.
<Low Surrogate>
2006-03-17
<低半代理區>
50.
<Private Use>
2006-03-17
<私人專用區>
51.
<Plane 15 Private Use>
2006-03-17
<第 15 平面專用區>
52.
<Plane 16 Private Use>
2006-03-17
<第 16 平面專用區>
53.
<not assigned>
2006-03-17
<未分配>