Translations by Laurent Dhima
Laurent Dhima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
GConf could not be initialized.
|
|
2008-09-04 |
E pamundur përgatitja e GConf.
|
|
1. |
Character Map
|
|
2006-03-17 |
Harta e simboleve
|
|
2. |
Insert special characters into documents
|
|
2006-03-17 |
Shto simbole të veçantë në dokumente
|
|
3. |
All
|
|
2006-03-17 |
Gjithçka
|
|
4. |
Unicode Block
|
|
2006-03-17 |
Blloku unicode
|
|
5. |
Canonical decomposition:
|
|
2006-03-17 |
Dekompozimi kanonik:
|
|
6. |
[not a printable character]
|
|
2006-03-17 |
[nuk është një simbol i printueshëm]
|
|
7. |
General Character Properties
|
|
2006-03-17 |
Pronësitë e përgjithshme të simbolit
|
|
9. |
Unicode category:
|
|
2006-03-17 |
Kategoria unicode:
|
|
10. |
Various Useful Representations
|
|
2006-03-17 |
Përfaqsime të ndryshme të nevojshme
|
|
11. |
UTF-8:
|
|
2006-03-17 |
UTF-8:
|
|
12. |
UTF-16:
|
|
2006-03-17 |
UTF-16:
|
|
13. |
C octal escaped UTF-8:
|
|
2006-03-17 |
C octal escaped UTF-8:
|
|
14. |
XML decimal entity:
|
|
2006-03-17 |
Entiteti dhjetor XML:
|
|
15. |
Annotations and Cross References
|
|
2006-03-17 |
Shënime dhe riferime të kryqëzuara
|
|
16. |
Alias names:
|
|
2006-03-17 |
Pseudonime:
|
|
17. |
Notes:
|
|
2006-03-17 |
Shënime:
|
|
18. |
See also:
|
|
2006-03-17 |
Shiko gjithashtu:
|
|
19. |
Approximate equivalents:
|
|
2006-03-17 |
Ekuivalentë të afërt:
|
|
20. |
Equivalents:
|
|
2006-03-17 |
Ekuivalentë:
|
|
21. |
CJK Ideograph Information
|
|
2006-03-17 |
Përcaktimi i ideogramave CJK
|
|
22. |
Definition in English:
|
|
2006-03-17 |
Përcaktimi në anglisht:
|
|
23. |
Mandarin Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
Shqiptimi mandarin:
|
|
24. |
Cantonese Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
Shqiptimi cantonese:
|
|
25. |
Japanese On Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
Shqiptimi japonez on:
|
|
26. |
Japanese Kun Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
Shqiptimi japonez kun:
|
|
27. |
Tang Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
Shqiptimi tang:
|
|
28. |
Korean Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
Shqiptimi korean:
|
|
29. |
Characte_r Table
|
|
2006-03-17 |
Tabela e simbolev_e
|
|
30. |
Character _Details
|
|
2006-03-17 |
_Detajet e simboleve
|
|
31. |
Character Table
|
|
2006-03-17 |
Tabela e simboleve
|
|
32. |
Unknown character, unable to identify.
|
|
2006-03-17 |
Simbol i panjohur, identifikimi është i pamundur.
|
|
33. |
Not found.
|
|
2006-03-17 |
Nuk u gjet.
|
|
34. |
Character found.
|
|
2006-03-17 |
Simboli u gjet.
|
|
35. |
Font
|
|
2006-03-17 |
Gërmat
|
|
36. |
Font Family
|
|
2006-03-17 |
Familja e gërmave
|
|
37. |
Font Size
|
|
2006-03-17 |
Madhësia e gërmave
|
|
38. |
Script
|
|
2006-03-17 |
Script
|
|
39. |
Common
|
|
2006-03-17 |
Të përbashkët
|
|
40. |
Information
|
|
2006-03-17 |
Informacione
|
|
41. |
Find
|
|
2006-03-17 |
Gjej
|
|
42. |
_Previous
|
|
2006-03-17 |
_Paraardhësja
|
|
43. |
_Next
|
|
2006-03-17 |
_Pasardhëse
|
|
44. |
_Search:
|
|
2006-03-17 |
_Kërko:
|
|
45. |
Match _whole word
|
|
2006-03-17 |
_Krejt fjala
|
|
46. |
Search in character _details
|
|
2006-03-17 |
Kërko tek _detajet e simboleve
|
|
47. |
<Non Private Use High Surrogate>
|
|
2006-03-17 |
<Surrogato i lartë për përdorim jo privat>
|
|
48. |
<Private Use High Surrogate>
|
|
2006-03-17 |
<Surrogato i lartë për përdorim privat>
|
|
49. |
<Low Surrogate>
|
|
2006-03-17 |
<Surrogatë të ulët>
|
|
50. |
<Private Use>
|
|
2006-03-17 |
<Përdorim privat>
|