Translations by Takeshi AIHANA
Takeshi AIHANA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Character Map
|
|
2006-03-17 |
文字マップ
|
|
2. |
Insert special characters into documents
|
|
2006-03-17 |
ドキュメントの中に特殊な文字を挿入します
|
|
3. |
All
|
|
2006-03-17 |
全て
|
|
4. |
Unicode Block
|
|
2006-03-17 |
Unicode ブロック
|
|
5. |
Canonical decomposition:
|
|
2006-03-17 |
カノニカル分解:
|
|
6. |
[not a printable character]
|
|
2006-03-17 |
[印刷できない文字]
|
|
7. |
General Character Properties
|
|
2006-03-17 |
文字のプロパティ
|
|
9. |
Unicode category:
|
|
2006-03-17 |
Unicode カテゴリ:
|
|
2006-03-17 |
Unicode カテゴリ:
|
|
2006-03-17 |
Unicode カテゴリ:
|
|
10. |
Various Useful Representations
|
|
2006-03-17 |
その他の便利な表現
|
|
11. |
UTF-8:
|
|
2006-03-17 |
UTF-8:
|
|
12. |
UTF-16:
|
|
2006-03-17 |
UTF-16:
|
|
13. |
C octal escaped UTF-8:
|
|
2006-03-17 |
C 言語の 8進数表記 (UTF-8 でエスケープ済):
|
|
14. |
XML decimal entity:
|
|
2006-03-17 |
10進数表記の XML エンティティ参照:
|
|
15. |
Annotations and Cross References
|
|
2006-03-17 |
注釈とクロス・リファレンス
|
|
16. |
Alias names:
|
|
2006-03-17 |
別名:
|
|
17. |
Notes:
|
|
2006-03-17 |
備考:
|
|
18. |
See also:
|
|
2006-03-17 |
関連項目:
|
|
19. |
Approximate equivalents:
|
|
2006-03-17 |
ほぼ等価:
|
|
20. |
Equivalents:
|
|
2006-03-17 |
等価:
|
|
21. |
CJK Ideograph Information
|
|
2006-03-17 |
CJK 表意文字の情報
|
|
22. |
Definition in English:
|
|
2006-03-17 |
英語による定義:
|
|
23. |
Mandarin Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
普通語の発音:
|
|
24. |
Cantonese Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
広東語の発音:
|
|
25. |
Japanese On Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
日本語の音読み:
|
|
26. |
Japanese Kun Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
日本語の訓読み:
|
|
27. |
Tang Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
唐語の発音:
|
|
28. |
Korean Pronunciation:
|
|
2006-03-17 |
韓国語の発音:
|
|
29. |
Characte_r Table
|
|
2006-03-17 |
文字テーブル(_R)
|
|
30. |
Character _Details
|
|
2006-03-17 |
文字の詳細(_D)
|
|
31. |
Character Table
|
|
2006-03-17 |
文字テーブル
|
|
32. |
Unknown character, unable to identify.
|
|
2006-03-17 |
不明な文字のため判別できません
|
|
2005-08-05 |
不明な文字です。判別できません。
|
|
33. |
Not found.
|
|
2006-03-17 |
見つかりませんでした
|
|
2005-08-05 |
見つかりませんでした。
|
|
34. |
Character found.
|
|
2005-08-05 |
文字が見つかりました。
|
|
35. |
Font
|
|
2006-03-17 |
フォント
|
|
36. |
Font Family
|
|
2006-03-17 |
フォント・ファミリ
|
|
37. |
Font Size
|
|
2006-03-17 |
フォント・サイズ
|
|
38. |
Script
|
|
2006-03-17 |
スクリプト
|
|
39. |
Common
|
|
2006-03-17 |
Common
|
|
40. |
Information
|
|
2006-03-17 |
情報
|
|
41. |
Find
|
|
2006-03-17 |
検索
|
|
42. |
_Previous
|
|
2006-03-17 |
前を検索(_P)
|
|
43. |
_Next
|
|
2006-03-17 |
次を検索(_N)
|
|
44. |
_Search:
|
|
2006-03-17 |
検索(_S):
|
|
45. |
Match _whole word
|
|
2006-03-17 |
単語全体に一致するものだけ(_W)
|
|
46. |
Search in character _details
|
|
2006-03-17 |
"文字の詳細" も検索する(_D)
|
|
47. |
<Non Private Use High Surrogate>
|
|
2006-03-17 |
<私用ではない上位サロゲート>
|