Translations by Dafydd Harries

Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
2.
Insert special characters into documents
2005-08-05
Mewnosod nodau arbennig i fewn i ddogfenni
5.
Canonical decomposition:
2005-08-05
Datgyfansoddiad canonaidd:
6.
[not a printable character]
2005-08-05
[nid yw'n nod arfraffadwy]
10.
Various Useful Representations
2005-08-05
Amryw Gynrycholiadau Defnyddion
15.
Annotations and Cross References
2005-08-05
Nodiadau a Croesgyfeiriadau
19.
Approximate equivalents:
2005-08-05
Cyfwerthoedd bras:
20.
Equivalents:
2005-08-05
Cyfwerthoedd:
21.
CJK Ideograph Information
2005-08-05
Gwydobaeth Arwyddlun CJK
34.
Character found.
2005-08-05
Canfodwyd y nod.
62.
Letter, Titlecase
2005-08-05
Llythyren, Priflythrennedd Teitl
65.
Mark, Enclosing
2005-08-05
Arall, Amgau
73.
Punctuation, Final Quote
2005-08-05
Atalnod, Dyfynod Olaf
74.
Punctuation, Initial Quote
2005-08-05
Atalnod, Dyfynod Cyntaf
122.
Combining Diacritical Marks
2005-08-05
Matciau Cyfuno Diacritig
123.
Greek and Coptic
2005-08-05
Groeg a Copteg
186.
Combining Diacritical Marks for Symbols
2005-08-05
Marciau Diacririg Cyfuno ar gyfer Symbolau
194.
Enclosed Alphanumerics
2005-08-05
Alffaniwmerigion Amgaeëdig
196.
Block Elements
2005-08-05
Elfenau Bloc
197.
Geometric Shapes
2005-08-05
Siapau Gemometrig
200.
Miscellaneous Mathematical Symbols-A
2005-08-05
Amryw Symboalau Mathemategol - A
227.
Enclosed CJK Letters and Months
2005-08-05
Llythrennau a Misoedd CJK Amgaeëdig
231.
CJK Unified Ideographs
2005-08-05
Arwyddluniau Uniedig CJK
258.
High Private Use Surrogates
2005-08-05
Diprywon Uchel Defnydd Preifat
259.
Low Surrogates
2005-08-05
Diprwyon Isel
271.
Specials
2005-08-05
Arbennigion
274.
Aegean Numbers
2005-08-05
Rhifau Egeaidd