|
621.
|
|
|
HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line
|
|
|
|
As teclas INICIO e FIN situarán o cursor no primeiro ou último carácter da liña que non sexa un espazo en branco antes de ir ao inicio ou fin da liña
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gtksourceview/gtksourceview.c:449
|
|
622.
|
|
|
Highlight current line
|
|
|
|
Realzar a liña actual
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gtksourceview/gtksourceview.c:459
|
|
623.
|
|
|
Whether to highlight the current line
|
|
|
|
Indica se se realza a liña actual
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gtksourceview/gtksourceview.c:460
|
|
624.
|
|
|
Indent on tab
|
|
|
|
Sangrar con tabulacións
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gtksourceview/gtksourceview.c:467
|
|
625.
|
|
|
Whether to indent the selected text when the tab key is pressed
|
|
|
|
Indica se se sangra o texto seleccionado ao premer a tecla de tabulación
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gtksourceview/gtksourceview.c:468
|
|
626.
|
|
|
Draw Spaces
|
|
|
|
Debuxar espazos
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gtksourceview/gtksourceview.c:482
|
|
627.
|
|
|
Set if and how the spaces should be visualized
|
|
|
|
Estabelecer se e como se deben visualizar os espazos
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gtksourceview/gtksourceview.c:483
|
|
628.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:116
|