Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
41. |
KP_Prior
|
|
2010-11-24 |
NB_Zurück
|
|
42. |
KP_Page_Down
|
|
2010-11-24 |
NB_Bild_ab
|
|
43. |
KP_Next
|
|
2010-11-24 |
NB_Vor
|
|
44. |
KP_End
|
|
2010-11-24 |
NB_Ende
|
|
45. |
KP_Begin
|
|
2010-11-24 |
NB_Pos1
|
|
46. |
KP_Insert
|
|
2010-11-24 |
NB_Einf
|
|
47. |
KP_Delete
|
|
2010-11-24 |
NB_Entf
|
|
48. |
Delete
|
|
2010-11-24 |
Entf
|
|
75. |
Don't batch GDI requests
|
|
2010-11-24 |
GDI-Anfragen nicht stapelweise verarbeiten
|
|
76. |
Don't use the Wintab API for tablet support
|
|
2010-11-24 |
Wintab-API nicht für Tablettunterstützung benutzen
|
|
77. |
Same as --no-wintab
|
|
2010-11-24 |
Entspricht --no-wintab
|
|
78. |
Do use the Wintab API [default]
|
|
2010-11-24 |
Wintap-API benutzen [Standard]
|
|
79. |
Size of the palette in 8 bit mode
|
|
2010-11-24 |
Größe der Palette im 8 Bit-Modus
|
|
80. |
COLORS
|
|
2010-11-24 |
FARBEN
|
|
81. |
Starting %s
|
|
2010-11-24 |
%s wird gestartet
|
|
82. |
Opening %s
|
|
2010-11-24 |
%s wird geöffnet
|
|
83. |
Opening %d Item
Opening %d Items
|
|
2010-11-24 |
%d Objekt wird geöffnet
%d Objekte werden geöffnet
|
|
84. |
Spinner
|
|
2010-11-24 |
Spinner
|
|
85. |
Provides visual indication of progress
|
|
2010-11-24 |
Ermöglicht die visuelle Darstellung des Fortschritts
|
|
88. |
Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle.
|
|
2010-11-24 |
Wählen Sie die gewünschte Farbe aus dem äußeren Ring und die Dunkelheit oder Helligkeit dieser Farbe mit dem inneren Dreieck.
|
|
89. |
Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.
|
|
2010-11-24 |
Klicken Sie auf die Pipette und dann Sie auf eine Farbe irgendwo auf Ihrem Bildschirm, um sie auszuwählen
|
|
2010-11-24 |
Klicken Sie auf die Pipette und dann Sie auf eine Farbe irgendwo auf Ihrem Bildschirm, um sie auszuwählen
|
|
2010-11-24 |
Klicken Sie auf die Pipette und dann Sie auf eine Farbe irgendwo auf Ihrem Bildschirm, um sie auszuwählen
|
|
90. |
_Hue:
|
|
2010-11-24 |
_Ton:
|
|
91. |
Position on the color wheel.
|
|
2010-11-24 |
Die Position auf dem Farbrad.
|
|
93. |
Intensity of the color.
|
|
2010-11-24 |
Intensität der Farbe.
|
|
94. |
_Value:
|
|
2010-11-24 |
_Wert:
|
|
95. |
Brightness of the color.
|
|
2010-11-24 |
Die Helligkeit der Farbe.
|
|
96. |
_Red:
|
|
2010-11-24 |
_Rot:
|
|
97. |
Amount of red light in the color.
|
|
2010-11-24 |
Der Rotanteil der Farbe.
|
|
98. |
_Green:
|
|
2010-11-24 |
_Grün:
|
|
99. |
Amount of green light in the color.
|
|
2010-11-24 |
Der Grünanteil der Farbe.
|
|
100. |
_Blue:
|
|
2010-11-24 |
_Blau:
|
|
101. |
Amount of blue light in the color.
|
|
2010-11-24 |
Der Blauanteil der Farbe.
|
|
102. |
Op_acity:
|
|
2010-11-24 |
_Deckkraft:
|
|
103. |
Transparency of the color.
|
|
2010-11-24 |
Transparenz der Farbe.
|
|
104. |
Color _name:
|
|
2010-11-24 |
Farb_name:
|
|
105. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
|
|
2010-11-24 |
Sie können in diesem Feld einen hexadezimalen Farbwert wie bei HTML oder einen Farbnamen wie »orange« eingeben.
|
|
106. |
_Palette:
|
|
2010-11-24 |
_Palette:
|
|
107. |
Color Wheel
|
|
2010-11-24 |
Farbrad
|
|
108. |
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
|
|
2010-11-24 |
Die zuvor gewählte Farbe im Vergleich mit der Farbe, die Sie nun auswählen. Sie können diese Farbe auf einen Paletteneintrag ziehen, oder sie als aktuell auswählen, indem Sie sie auf den anderen Farbfleck daneben ziehen.
|
|
109. |
The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
|
|
2010-11-24 |
Die von Ihnen gewählte Farbe. Sie können diese Farbe auf einen Paletteneintrag ziehen, um sie für späteren Gebrauch zu speichern.
|
|
110. |
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now.
|
|
2010-11-24 |
Die vorher gewählte Farbe, für Vergleichszwecke zur aktuell gewählten Farbe.
|
|
111. |
The color you've chosen.
|
|
2010-11-24 |
Die von Ihnen gewählte Farbe.
|
|
112. |
_Save color here
|
|
2010-11-24 |
Farbe hier _speichern
|
|
113. |
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select "Save color here."
|
|
2010-11-24 |
Klicken Sie auf diesen Paletteneintrag, um ihn zur aktuellen Farbe zu machen. Ziehen Sie einen Farbfleck auf diesen Eintrag oder klicken Sie mit rechts darauf und wählen Sie »Farbe hier speichern«, um ihn zu ändern.
|
|
115. |
Color Selection
|
|
2010-11-24 |
Farbwahl
|
|
116. |
abcdefghijk ABCDEFGHIJK
|
|
2010-11-24 |
abcdefghijk ABCDEFGHIJK
|
|
117. |
_Family:
|
|
2010-11-24 |
_Familie:
|
|
118. |
_Style:
|
|
2010-11-24 |
_Stil:
|