|
112.
|
|
|
Authors
|
|
|
|
Auteurs
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:482
|
|
113.
|
|
|
List of authors of the program
|
|
|
|
Liste des auteurs du programme
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:483
|
|
114.
|
|
|
Documenters
|
|
|
|
Documentalistes
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:498
|
|
115.
|
|
|
List of people documenting the program
|
|
|
|
Liste des documentalistes du programme
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:499
|
|
116.
|
|
|
Artists
|
|
|
|
Artistes
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:514
|
|
117.
|
|
|
List of people who have contributed artwork to the program
|
|
|
|
Liste des contributeurs aux graphismes du programme
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:515
|
|
118.
|
|
|
Translator credits
|
|
|
|
Remerciements aux traducteurs
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:530
|
|
119.
|
|
|
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
|
|
Remerciements aux traducteurs. Cette chaîne doit être marquée traduisible
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:537
|
|
120.
|
|
|
Logo
|
|
|
|
Logo
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:545
|
|
121.
|
|
|
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
|
|
Un logo pour la boîte de dialogue «[nbsp] À propos[nbsp] ». S'il n'est pas défini, la valeur utilisée est celle renvoyée par gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:546
|