Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0-properties.

12801289 of 1877 results
1280.
Minimum Content Width
Minimalna širina sadržaja
Translated by Javier Jardón
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:665
1281.
The minimum width that the scrolled window will allocate to its content
Najmanja širina koju će pomjeren prozor da dodijeli svom sadržaju
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:666
1282.
Minimum Content Height
Minimalna visina sadržaja
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:679
1283.
The minimum height that the scrolled window will allocate to its content
Najmanja visina koju će pomjeren prozor da dodijeli svom sadržaju
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:680
1284.
Kinetic Scrolling
Kinetičko klizanje
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:694
1285.
Kinetic scrolling mode.
Režim kinetičkog klizanja.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:695
1286.
Draw
Crtaj
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
1287.
Whether the separator is drawn, or just blank
Da li je linija razdvajanja iscrtana ili je samo prazan prostor
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
1288.
Double Click Time
Vrijeme za dvostruki klik
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtksettings.c:392
1289.
Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)
Maksimalno dozvoljeno vrijeme između dva klika da bi se smatralo dvostrukim klikom (u milisekundama)
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtksettings.c:391
12801289 of 1877 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ask Hjorth Larsen, Javier Jardón, Kenan Hadžiavdić, Samir Ribić, Stefan Ivanović.