Translations by Duarte Loreto
Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
The GIcon being displayed
|
|
2008-08-23 |
O GIcon a ser apresentado
|
|
52. |
Icon Name
|
|
2006-03-17 |
Nome do Ícone
|
|
53. |
The name of the icon from the icon theme
|
|
2006-03-17 |
O nome do ícone do tema de ícones
|
|
54. |
Visible when horizontal
|
|
2006-03-17 |
Visível quando horizontal
|
|
55. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
|
|
2006-03-17 |
Se o item de barra de ferramentas é visível quando a barra de ferramentas tem uma orientação horizontal
|
|
56. |
Visible when overflown
|
|
2006-03-17 |
Visível quando a transbordar
|
|
57. |
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
|
|
2006-03-17 |
Quando VERDADEIRO, proxies de item de menu para esta acção são representadas no menu de transbordo da barra de ferramentas.
|
|
58. |
Visible when vertical
|
|
2006-03-17 |
Visível quando vertical
|
|
59. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
|
|
2006-03-17 |
Se o item de barra de ferramentas é visível quando a barra de ferramentas tem uma orientação vertical
|
|
60. |
Is important
|
|
2006-03-17 |
É importante
|
|
61. |
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
|
|
2006-03-17 |
Se a acção é ou não considerada importante. Quando VERDADEIRO, proxies de item de ferramenta para esta acção apresentam texto em modo GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
|
|
62. |
Hide if empty
|
|
2006-03-17 |
Esconder se vazio
|
|
63. |
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
|
|
2006-03-17 |
Quando VERDADEIRO, proxies de menu vazio para esta acção são escondidas.
|
|
64. |
Sensitive
|
|
2006-03-17 |
Sensível
|
|
65. |
Whether the action is enabled.
|
|
2006-03-17 |
Se a acção está ou não activa.
|
|
66. |
Visible
|
|
2006-03-17 |
Visível
|
|
67. |
Whether the action is visible.
|
|
2006-03-17 |
Se a acção está ou não visível.
|
|
68. |
Action Group
|
|
2006-03-17 |
Grupo de Acção
|
|
69. |
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
|
|
2006-03-17 |
O GtkActionGroup a que este GtkAction está associado, ou NULL (para utilização interna).
|
|
70. |
Always show image
|
|
2009-02-18 |
Apresentar sempre a imagem
|
|
71. |
Whether the image will always be shown
|
|
2009-02-18 |
Se a imagem será ou não sempre visível
|
|
72. |
A name for the action group.
|
|
2006-03-17 |
Um nome para o grupo da acção.
|
|
73. |
Whether the action group is enabled.
|
|
2006-03-17 |
Se o grupo de acção está ou não activo.
|
|
74. |
Whether the action group is visible.
|
|
2006-03-17 |
Se o grupo de acção está ou não visível.
|
|
76. |
The action this activatable will activate and receive updates from
|
|
2009-08-31 |
A acção que este activável vai activar e da qual vai receber actualizações
|
|
78. |
Whether to use the related actions appearance properties
|
|
2009-08-31 |
Se utilizar as propriedades da aparência das acções relacionadas
|
|
79. |
Value
|
|
2006-03-17 |
Valor
|
|
80. |
The value of the adjustment
|
|
2006-03-17 |
O valor do ajustamento
|
|
81. |
Minimum Value
|
|
2006-03-17 |
Valor Mínimo
|
|
82. |
The minimum value of the adjustment
|
|
2006-03-17 |
O valor mínimo do ajustamento
|
|
83. |
Maximum Value
|
|
2006-03-17 |
Valor Máximo
|
|
84. |
The maximum value of the adjustment
|
|
2006-03-17 |
O valor máximo do ajustamento
|
|
85. |
Step Increment
|
|
2006-03-17 |
Intervalo de Incremento
|
|
86. |
The step increment of the adjustment
|
|
2006-03-17 |
O intervalo de incremento do ajustamento
|
|
87. |
Page Increment
|
|
2006-03-17 |
Incremento de Página
|
|
88. |
The page increment of the adjustment
|
|
2006-03-17 |
O incremento de página do ajustamento
|
|
89. |
Page Size
|
|
2006-03-17 |
Tamanho da Página
|
|
90. |
The page size of the adjustment
|
|
2006-03-17 |
O tamanho da página do ajustamento
|
|
91. |
Horizontal alignment
|
|
2006-03-17 |
Alinhamento horizontal
|
|
92. |
Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned
|
|
2006-03-17 |
Posição horizontal do filho no espaço disponível. 0.0 é alinhado à esquerda, 1.0 é alinhado à direita
|
|
93. |
Vertical alignment
|
|
2006-03-17 |
Alinhamento vertical
|
|
94. |
Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned
|
|
2006-03-17 |
Posição vertical do filho no espaço disponível. 0.0 é alinhado ao topo, 1.0 é alinhado ao fundo
|
|
95. |
Horizontal scale
|
|
2006-03-17 |
Escala horizontal
|
|
96. |
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2006-03-17 |
Se o espaço horizontal disponível é maior do que o necessário para o filho, quanto utilizar. 0.0 significa nenhum, 1.0 significa todo
|
|
97. |
Vertical scale
|
|
2006-03-17 |
Escala vertical
|
|
98. |
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2006-03-17 |
Se o espaço vertical disponível é maior do que o necessário para o filho, quanto utilizar. 0.0 significa nenhum, 1.0 significa todo
|
|
99. |
Top Padding
|
|
2006-03-17 |
Espaçamento no Topo
|
|
100. |
The padding to insert at the top of the widget.
|
|
2006-03-17 |
O espaçamento a inserir no topo do filho.
|
|
101. |
Bottom Padding
|
|
2006-03-17 |
Espaçamento no Fundo
|
|
102. |
The padding to insert at the bottom of the widget.
|
|
2006-03-17 |
O espaçamento a inserir no fundo do filho.
|