Translations by Duarte Loreto

Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1715 results
51.
The GIcon being displayed
2008-08-23
O GIcon a ser apresentado
52.
Icon Name
2006-03-17
Nome do Ícone
53.
The name of the icon from the icon theme
2006-03-17
O nome do ícone do tema de ícones
54.
Visible when horizontal
2006-03-17
Visível quando horizontal
55.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
2006-03-17
Se o item de barra de ferramentas é visível quando a barra de ferramentas tem uma orientação horizontal
56.
Visible when overflown
2006-03-17
Visível quando a transbordar
57.
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
2006-03-17
Quando VERDADEIRO, proxies de item de menu para esta acção são representadas no menu de transbordo da barra de ferramentas.
58.
Visible when vertical
2006-03-17
Visível quando vertical
59.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
2006-03-17
Se o item de barra de ferramentas é visível quando a barra de ferramentas tem uma orientação vertical
60.
Is important
2006-03-17
É importante
61.
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
2006-03-17
Se a acção é ou não considerada importante. Quando VERDADEIRO, proxies de item de ferramenta para esta acção apresentam texto em modo GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
62.
Hide if empty
2006-03-17
Esconder se vazio
63.
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
2006-03-17
Quando VERDADEIRO, proxies de menu vazio para esta acção são escondidas.
64.
Sensitive
2006-03-17
Sensível
65.
Whether the action is enabled.
2006-03-17
Se a acção está ou não activa.
66.
Visible
2006-03-17
Visível
67.
Whether the action is visible.
2006-03-17
Se a acção está ou não visível.
68.
Action Group
2006-03-17
Grupo de Acção
69.
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
2006-03-17
O GtkActionGroup a que este GtkAction está associado, ou NULL (para utilização interna).
70.
Always show image
2009-02-18
Apresentar sempre a imagem
71.
Whether the image will always be shown
2009-02-18
Se a imagem será ou não sempre visível
72.
A name for the action group.
2006-03-17
Um nome para o grupo da acção.
73.
Whether the action group is enabled.
2006-03-17
Se o grupo de acção está ou não activo.
74.
Whether the action group is visible.
2006-03-17
Se o grupo de acção está ou não visível.
76.
The action this activatable will activate and receive updates from
2009-08-31
A acção que este activável vai activar e da qual vai receber actualizações
78.
Whether to use the related actions appearance properties
2009-08-31
Se utilizar as propriedades da aparência das acções relacionadas
79.
Value
2006-03-17
Valor
80.
The value of the adjustment
2006-03-17
O valor do ajustamento
81.
Minimum Value
2006-03-17
Valor Mínimo
82.
The minimum value of the adjustment
2006-03-17
O valor mínimo do ajustamento
83.
Maximum Value
2006-03-17
Valor Máximo
84.
The maximum value of the adjustment
2006-03-17
O valor máximo do ajustamento
85.
Step Increment
2006-03-17
Intervalo de Incremento
86.
The step increment of the adjustment
2006-03-17
O intervalo de incremento do ajustamento
87.
Page Increment
2006-03-17
Incremento de Página
88.
The page increment of the adjustment
2006-03-17
O incremento de página do ajustamento
89.
Page Size
2006-03-17
Tamanho da Página
90.
The page size of the adjustment
2006-03-17
O tamanho da página do ajustamento
91.
Horizontal alignment
2006-03-17
Alinhamento horizontal
92.
Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned
2006-03-17
Posição horizontal do filho no espaço disponível. 0.0 é alinhado à esquerda, 1.0 é alinhado à direita
93.
Vertical alignment
2006-03-17
Alinhamento vertical
94.
Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned
2006-03-17
Posição vertical do filho no espaço disponível. 0.0 é alinhado ao topo, 1.0 é alinhado ao fundo
95.
Horizontal scale
2006-03-17
Escala horizontal
96.
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2006-03-17
Se o espaço horizontal disponível é maior do que o necessário para o filho, quanto utilizar. 0.0 significa nenhum, 1.0 significa todo
97.
Vertical scale
2006-03-17
Escala vertical
98.
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2006-03-17
Se o espaço vertical disponível é maior do que o necessário para o filho, quanto utilizar. 0.0 significa nenhum, 1.0 significa todo
99.
Top Padding
2006-03-17
Espaçamento no Topo
100.
The padding to insert at the top of the widget.
2006-03-17
O espaçamento a inserir no topo do filho.
101.
Bottom Padding
2006-03-17
Espaçamento no Fundo
102.
The padding to insert at the bottom of the widget.
2006-03-17
O espaçamento a inserir no fundo do filho.