Translations by Duarte Loreto

Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17011715 of 1715 results
1709.
TRUE if the window should receive the input focus when mapped.
2006-03-17
VERDADEIRO se a janela deve receber o foco ao ser mapeada.
1710.
Decorated
2006-03-17
Decorada
1711.
Whether the window should be decorated by the window manager
2006-03-17
Se a janela deverá ou não ser decorada pelo gestor de janelas
1712.
Deletable
2006-09-18
Apagável
1713.
Whether the window frame should have a close button
2006-09-18
Se a moldura da janela deverá ou não ter um botão de fechar
1714.
Gravity
2006-03-17
Gravidade
1715.
The window gravity of the window
2006-03-17
A gravidade da janela
1716.
Transient for Window
2006-09-18
Transitório para Janela
1717.
The transient parent of the dialog
2006-09-18
O pai transitório do diáligo
1718.
Opacity for Window
2007-09-17
Opacidade da Janela
1719.
The opacity of the window, from 0 to 1
2007-09-17
A opacidade da janela, de 0 a 1
1720.
IM Preedit style
2006-03-17
Estilo de IM de Pré-Edição
1721.
How to draw the input method preedit string
2006-03-17
Como desenhar a expressão de pré-edição do método de introdução
1722.
IM Status style
2006-03-17
Estilo de estado do IM
1723.
How to draw the input method statusbar
2006-03-17
Como desenhar a barra de estados do método de introdução