|
181.
|
|
|
Failed to set output %d on device %s .
|
|
|
|
No s'ha pogut establir la sortida %d en el dispositiu %s .
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2_calls.c:921
|
|
182.
|
|
|
Could not enqueue buffers in device '%s '.
|
|
|
|
No s'han pogut enviar a la cua les memòries intermèdies en el dispositiu «%s ».
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:81
|
|
183.
|
|
|
Failed trying to get video frames from device '%s '.
|
|
|
|
S'ha produït un error en provar d'obtenir fotogrames de vídeo des del dispositiu «%s ».
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:197
|
|
184.
|
|
|
Failed after %d tries. device %s . system error: %s
|
|
|
|
Ha fallat després de %d intents. Dispositiu %s . Error de sistema: %s
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:199
|
|
185.
|
|
|
Could not get parameters on device '%s '
|
|
|
|
No s'han pogut obtenir els paràmetres del dispositiu «%s »
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:234
|
|
186.
|
|
|
Video input device did not accept new frame rate setting.
|
|
|
|
El dispositiu d'entrada de vídeo no ha acceptat el paràmetre nou de fotogrames per segon.
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:261
|
|
187.
|
|
|
Could not map buffers from device '%s '
|
|
|
|
No s'han pogut mapejar les memòries intermèdies del dispositiu «%s »
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:331
|
|
188.
|
|
|
The driver of device '%s ' does not support any known capture method.
|
|
|
|
El controlador del dispositiu «%s » no és compatible amb cap mètode de captura conegut.
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339
|
|
189.
|
|
|
Changing resolution at runtime is not yet supported.
|
|
|
|
Encara no es permet el canvi de la resolució en temps d'execució.
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/ximage/gstximagesrc.c:796
|
|
190.
|
|
|
Cannot operate without a clock
|
|
|
|
No es pot operar sense un rellotge
|
|
Translated by
Jordi Estrada
|
|
|
|
Located in
sys/ximage/gstximagesrc.c:810
|