Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
5665 of 400 results
56.
Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:111
57.
Color of the crosshairs
Màu dấu chữ thập
Translated by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:117
58.
The color of the the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:118
59.
Opacity of the crosshairs
Độ đặc của dấu chữ thập
Translated by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:126
60.
Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully transparent.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:127
61.
Length of the crosshairs in pixels
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:135
62.
Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:136
63.
Clip the crosshairs at the center
Cắt dấu chữ thập ở giữa
Translated by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:143
64.
Determines whether the crosshairs intersect the magnified mouse sprite, or are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines surround the mouse image.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:144
65.
Dwell click time
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in:6
5665 of 400 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nguyễn Thái Ngọc Duy.