|
102.
|
|
|
If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop.
|
|
|
|
Se definit a verai, alara lo gestionari de fichièrs dessenha las icònas sul burèu.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:62
|
|
219.
|
|
|
Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active.
|
|
|
|
Definir a VERAI per verrolhar l'ecran al moment de l'activacion de l'estalviador d'ecran.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:17
|
|
235.
|
|
|
Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a different user account.
|
|
|
|
Definir a VERAI per ofrir una opcion dins la bóstia de dialòg de desverrolhatge per bascular cap a un compte d'utilizaire diferent.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:82
|
|
238.
|
|
|
Time before session is considered idle
|
|
|
|
Durada abans que se considère la session coma inactiva
|
|
Translated by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in:6
|
|
249.
|
|
|
Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.
|
|
|
|
Definir a verai per desactivar totes los programas de vinhetatge extèrnes, que sián indepentament activats o desactivats.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in:7
|
|
347.
|
|
|
The time delay before raising a window if auto-raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.
|
|
|
|
Lo relambi avant la mesa al primièr plan d'una fenèstra se la clau « auto-raise » es definida a verai. Lo relambi es provesit en milens de segonda.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in:164
|
|
351.
|
|
|
If true, ignore the titlebar-font option, and use the standard application font for window titles.
|
|
|
|
Se verai, ignorar l'opcion « titlebar-font » e utilizar la poliça estandarda de l'aplicacion pels títols de fenèstra.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in:182
|
|
353.
|
|
|
A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar-font-size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar-uses-desktop-font option is set to true.
|
|
|
|
Una cadena de caractèrs de description de poliça décrivant una poliça d'utilizar per las barras de títol des fenèstras. La talha de la descripcion serà pas utilizada que se l'opcion « titlebar-font-size » es definida a 0. De plus, l'opcion es desactivada se l'opcion « titlebar-uses-desktop-font » es definida a verai.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in:190
|
|
365.
|
|
|
Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts the WM in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications.
|
|
|
|
Certaines applications ignorent las especificacions de telle sorte qu'aquò provòca des dysfoncionaments del gestionari de fenèstras. Aquesta opcion place lo gestionari dins un mòde rigorosament exact que provesís una interface utilizaire mai consistenta tant que l'utilizaire n'a pas besonh d'executar des applications que se comportent mal.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
Certanas aplicacions ignoran las especificacions qu'aquò provòca des disfoncionaments del gestionari de fenèstras. Aquesta opcion place lo gestionari dins un mòde rigorosament exacte que provesís una interfàcia utilizaire mai consistenta tant que l'utilizaire n'a pas besonh d'executar des aplicacions que se compòrtan mal.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in:253
|
|
368.
|
|
|
The locale to use for dates / numbers formats
|
|
|
|
La locale d'utilizar pel format des dates e des nombres
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in:6
|