Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 400 results
11.
Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared machines.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:16
12.
Duration of the disabling timeout
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:20
13.
Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:21
14.
Enable the bounce keys
(no translation yet)
Located in ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:8
15.
Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
バウンスキーによるキーボードアクセシビリティの機能を有効にするかどうかです。
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:9
16.
Minimum interval in milliseconds
最小の間隔 (ミリ秒単位)
Translated by Takayuki KUSANO
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:30 schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:65
17.
Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds.
(no translation yet)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:31
18.
Beep when a key is rejected
キーの押下が拒否されたらビープ音を鳴らす
Translated by Takayuki KUSANO
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:35 schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:80
19.
Whether to beep when a key is rejected.
キーの押下が拒否されたらビープ音を鳴らすかどうか。
Translated by Takayuki KUSANO
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:36 schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:81
20.
Enable mouse keys
(no translation yet)
Located in ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:14
1120 of 400 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Jiro Matsuzawa, Takayuki KUSANO, id:sicklylife.