Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
File systems found on on %1
|
|
2013-07-26 |
Fant filsystemer på %1
|
|
1. |
Authentication is required to run the GParted Partition Editor
|
|
2013-07-26 |
Du må autentisere deg for å kjøre GParted partisjonsredigering
|
|
53. |
Depending on the number and type of operations this might take a long time.
|
|
2013-12-14 |
Antall og type handlinger avgjør hvor lang tid dette tar.
|
|
58. |
Operation cancelled
|
|
2014-04-29 |
Handlingen ble avbrutt
|
|
98. |
Data found with inconsistencies
|
|
2013-07-26 |
Fant inkonsistent data
|
|
99. |
WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent.
|
|
2013-07-26 |
ADVARSEL: filsystemer merket med «(!)» er inkonsistente.
|
|
100. |
You might encounter errors trying to view these file systems.
|
|
2013-07-26 |
Det kan oppstå feil hvis du prøver å vise disse filsystemene.
|
|
101. |
The 'View' buttons create read-only views of each file system.
|
|
2013-07-26 |
«Vis»-knappene oppretter skrivebeskyttede visninger for hvert filsystem.
|
|
106. |
An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount point.
|
|
2013-12-14 |
Klarte ikke å lage ei midlertidig mappe som skulle brukes som monteringspunkt.
|
|
108. |
Failed creating temporary directory
|
|
2013-12-14 |
Klarte ikke å lage ei midlertidig mappe
|
|
109. |
An error occurred while creating the read-only view.
|
|
2013-07-26 |
Det oppstod en feil da skrivebeskyttet visning skulle opprettes.
|
|
110. |
Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system.
|
|
2013-07-26 |
Filsystemet er enten umulig å montere (typisk vekselminne), inkonsistent, eller inneholder feil.
|
|
111. |
Failed creating read-only view
|
|
2013-07-26 |
Klarer ikke å opprette skrivebeskyttet visning
|
|
115. |
Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition.
|
|
2013-07-26 |
Advarsel: Filsystemområdet overlapper med minst én eksisterende partisjon.
|
|
116. |
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
|
|
2013-07-26 |
Du frarådes å bruke overlappende filsystemer, fordi det kan forstyrre eksisterende data.
|
|
157. |
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
|
|
2015-12-14 |
nytt og gammelt filsystem har samme plassering. Hopper derfor over denne handlinga
|
|
170. |
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
|
|
2015-12-14 |
ny og gammel partisjon har samme størrelse og plassering. Hopper derfor over denne handlinga
|
|
180. |
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
2015-12-14 |
nytt og gammelt filsystem har samme størrelse. Hopper derfor over denne handlinga
|
|
194. |
roll back last transaction
|
|
2013-12-02 |
rull tilbake forrige transaksjon
|
|
318. |
Moving a partition might cause your operating system to fail to boot.
|
|
2013-07-26 |
Det kan hende at operativsystemet ditt ikke vil starte opp hvis du flytter en partisjon.
|
|
319. |
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
|
|
2013-07-26 |
Du har lagt til flytting av startsektor for partisjon %1 i arbeidskøen.
|
|
320. |
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
|
|
2013-07-26 |
Se GParted-FAQ-en for å lære hvordan du reparerer oppstartskonfigurasjonen.
|
|
324. |
Please unmount any logical partitions having a number higher than %1
|
|
2013-12-02 |
Avmonter alle logiske partisjoner som har et nummer større enn %1
|
|
333. |
%1 operation is currently pending for partition %2.
%1 operations are currently pending for partition %2.
|
|
2013-07-26 |
%1 handling står i kø for partisjon %2.
%1 handlinger står i kø for partisjon %2.
|
|
334. |
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2013-07-26 |
Du kan ikke bruke swapon på en partisjon som er i ferd med å bli endret.
|
|
335. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
|
|
2013-07-26 |
Bruk Rediger-menyen for å angre, tømme eller utføre operasjonskøen før du bruker swapon med denne partisjonen.
|
|
342. |
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2013-07-26 |
Du kan ikke montere en partisjon som er i ferd med å bli endret.
|
|
343. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
|
|
2013-07-26 |
Bruk Rediger-menyen for å angre, tømme eller utføre operasjonskøen før du monterer denne partisjonen.
|
|
346. |
%1 partition is currently active on device %2.
%1 partitions are currently active on device %2.
|
|
2013-07-26 |
%1 partisjon er aktiv på enheten %2
%1 partisjoner er aktive på enheten %2
|
|
347. |
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
|
|
2013-07-26 |
Du kan ikke opprette en ny partisjonstabell når det finnes aktive partisjoner.
|
|
348. |
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
2013-07-26 |
Aktive partisjoner vil si partisjoner som er i bruk, som for eksempel monterte filsystemer og/eller et aktivt vekselminneområde.
|
|
349. |
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
2013-07-26 |
Bruk valgene under Partisjon-menyen - som for eksempel avmonter eller swapoff - for å deaktivere alle partisjonene på enheten før du oppretter en ny partisjonstabell.
|
|
354. |
This feature uses gpart. Please install gpart and try again.
|
|
2013-07-26 |
Denne funksjonen krever at gpart er installert. Installer gpart og prøv igjen.
|
|
355. |
A full disk scan is needed to find file systems.
|
|
2013-07-26 |
Du må søke gjennom hele disken for å finne filsystemene på den.
|
|
356. |
The scan might take a very long time.
|
|
2013-07-26 |
Søket kan ta veldig lang tid.
|
|
357. |
After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media.
|
|
2013-07-26 |
Etter søket kan du montere oppdagede filsystemer og kopiere dataene til andre medier.
|
|
362. |
The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk.
|
|
2013-07-26 |
Fant ingen kjente filsystemer på denne disken ved å søke med gpart.
|
|
375. |
Partition move action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2013-07-26 |
Partisjonen blir ikke flyttet, fordi filsystemet av typen %1 ikke inneholder data
|
|
376. |
Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2013-07-26 |
Partisjonen blir ikke kopiert, fordi filsystemet av typen %1 ikke inneholder data
|