Translations by Sveinn í Felli

Sveinn í Felli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
~
File systems found on on %1
2013-11-28
Skráakerfi fundust á %1
1.
Authentication is required to run the GParted Partition Editor
2013-11-28
Auðkenningar er krafist til að keyra GParted disksneiðastjórann
10.
Cylinder
2013-11-28
Hólkur
95.
Search disk for file systems
2013-11-28
Skanna skráakerfi á diski
97.
Data found
2013-11-28
Gögn fundust
98.
Data found with inconsistencies
2013-11-28
Gögn með ýmsum hnökrum fundust
99.
WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent.
2013-11-28
AÐVÖRUN!: Skráakerfi merkt (!) eru ósamleitin.
100.
You might encounter errors trying to view these file systems.
2013-11-28
Þú gætir fundið fyrir villum við það að skoða þessi skráakerfi.
101.
The 'View' buttons create read-only views of each file system.
2013-11-28
'Skoða'-hnapparnir útbúa skrifvarðar sýnir af hverju skráakerfi fyrir sig.
102.
All mounted views will be unmounted when you close this dialog.
2013-11-28
Allar kerfistengdar sýnir verða aftengdar þegar þú lokar þessum glugga.
103.
File systems
2013-11-28
Skráakerfi
104.
#%1: %2 (%3 MiB)
2013-11-28
#%1: %2 (%3 MiB)
105.
View
2013-11-28
Skoða
109.
An error occurred while creating the read-only view.
2013-11-28
Villa kom upp við gerð skrifvarinnar sýnar.
110.
Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system.
2013-11-28
Annað hvort er ekki hægt að tengja skráakerfið (eins og diskminni - swap), eða að það er ósamræmi eða villur í skráakerfinu.
111.
Failed creating read-only view
2013-11-28
Mistókst að gera skrifvarða sýn
112.
Error:
2013-11-28
Villa:
113.
The file system is mounted on:
2013-11-28
Skráakerfið er tengt í:
114.
Unable to open the default file manager
2013-11-28
Get ekki opnað sjálfgefinn skráastjóra
115.
Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition.
2013-11-28
Aðvörun: Skráakerfið sem fannst skarast yfir a.m.k. eina fyrirliggjandi disksneið.
116.
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
2013-11-28
Mælt er með því að þú notir ekki sköruð skráakerfi til að forðast truflanir á núverandi gögnum.
117.
Do you want to try to deactivate the following mount points?
2013-11-28
Viltu reyna að gera eftirfarandi tengipunkta óvirka?
137.
The device entry %1 is missing
2013-11-28
Tækisfærslan %1 finnst ekki
141.
The cause might be a missing software package.
2013-11-28
Ástæðan gæti verið hugbúnaðarpakki sem vantar.
268.
_Attempt Data Rescue
2013-11-28
Reyn_a björgun gagna
316.
It is not possible to create more than %1 primary partition
It is not possible to create more than %1 primary partitions
2013-11-28
Ekki er hægt að búa til fleiri en %1 aðaldisksneið
Ekki er hægt að búa til fleiri en %1 aðaldisksneiðar
318.
Moving a partition might cause your operating system to fail to boot.
2013-11-28
Að færa disksneið getur valdið því að stýrikerfið þitt ræsist ekki.
319.
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
2013-11-28
Þú hefur sett á dagskrá að færa upphafshluta disksneiðarinnar %1.
320.
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
2013-11-28
Þú getur fræðst um hvernig gera eigi við ræsistillingar í GParted FAQ-spurningunum.
333.
%1 operation is currently pending for partition %2.
%1 operations are currently pending for partition %2.
2013-11-28
%1 aðgerð er í bið vegna disksneiðarinnar %2.
%1 aðgerðir eru í bið vegna disksneiðarinnar %2.
334.
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2013-11-28
swapon aðgerðina er ekki hægt að framkvæma ef aðgerð er í bið vegna disksneiðarinnar .
335.
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
2013-11-28
Notaðu 'Breyta' valmyndina til að virkja eða hreinsa út allar aðgerðir áður en swapon er notað með þessari disksneið.
342.
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2013-11-28
Tengiaðgerðina er ekki hægt að framkvæma ef aðgerð er í bið vegna disksneiðarinnar .
343.
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
2013-11-28
Notaðu 'Breyta' valmyndina til að virkja eða hreinsa út allar aðgerðir áður en tenging er notuð með þessari disksneið.
346.
%1 partition is currently active on device %2.
%1 partitions are currently active on device %2.
2013-11-28
%1 disksneið er núna virk á tækinu %2.
%1 disksneiðar eru núna virkar á tækinu %2.
347.
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
2013-11-28
Það er ekki hægt að búa til nýja disksneiðatöflu ef það eru einhverjar virkar disksneiðar.
348.
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
2013-11-28
Virkar disksneiðar eru þær sem eru í notkun, eins og tengd skráakerfi, eða virkt diskminni (víxlpláss/swap).
349.
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
2013-11-28
Notaðu valkosti í valmyndinni 'Disksneiðar', svo sem aftengja/unmount eða swapoff, til að gera allar disksneiðar á þessu tæki óvirk áður en búin er til ný disksneiðatafla.
353.
Command gpart was not found
2013-11-28
Skipunin gpart fannst ekki
354.
This feature uses gpart. Please install gpart and try again.
2013-11-28
Þetta notar gpart. Settu upp gpart og reyndu aftur.
355.
A full disk scan is needed to find file systems.
2013-11-28
Full diskaskönnun er nauðsynleg til að finna skráakerfi.
356.
The scan might take a very long time.
2013-11-28
Skönnunin gæti tekið mjög langan tíma.
357.
After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media.
2013-11-28
Eftir skönnunina geturðu tengt öll skráakerfi sem fundust og afritað gögnin yfir á aðra miðla.
358.
Do you want to continue?
2013-11-28
Viltu halda áfram?
359.
Search for file systems on %1
2013-11-28
Leita að skráakerfi á %1
360.
Searching for file systems on %1
2013-11-28
Leita að skráakerfum á %1
361.
No file systems found on %1
2013-11-28
Engin skráakerfi fundust á %1
362.
The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk.
2013-11-28
Diskaskönnun með gpart fann ekki nein þekkjanleg skráakerfi á þessum diski.
375.
Partition move action skipped because %1 file system does not contain data
2013-11-28
Aðgerðin fyrir flutning á disksneið hætti við því að %1 skráakerfið inniheldur ekki nein gögn
376.
Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data
2013-11-28
Aðgerðin fyrir afritun á disksneið hætti við því að %1 skráakerfið inniheldur ekki nein gögn