Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
455. |
show policy URLs during signature listings
|
|
2007-03-07 |
mostrar los URLs de política durante los listados de firmas
|
|
2007-03-07 |
mostrar los URLs de política durante los listados de firmas
|
|
2007-03-07 |
mostrar los URLs de política durante los listados de firmas
|
|
457. |
show IETF standard notations during signature listings
|
|
2007-03-07 |
mostrar las anotaciones estándar IETF durante los listados de firmas
|
|
2007-03-07 |
mostrar las anotaciones estándar IETF durante los listados de firmas
|
|
2007-03-07 |
mostrar las anotaciones estándar IETF durante los listados de firmas
|
|
458. |
show user-supplied notations during signature listings
|
|
2007-03-07 |
mostrar anotaciones proporcionadas por el usuario durante los listados de firmas
|
|
2007-03-07 |
mostrar anotaciones proporcionadas por el usuario durante los listados de firmas
|
|
2007-03-07 |
mostrar anotaciones proporcionadas por el usuario durante los listados de firmas
|
|
460. |
show user ID validity during key listings
|
|
2007-03-07 |
mostrar la validez de los IDs de usuario durante los listados de claves
|
|
2007-03-07 |
mostrar la validez de los IDs de usuario durante los listados de claves
|
|
2007-03-07 |
mostrar la validez de los IDs de usuario durante los listados de claves
|
|
461. |
show revoked and expired user IDs in key listings
|
|
2007-03-07 |
mostrar IDs de usuario revocados y caducados en la lista de claves
|
|
2007-03-07 |
mostrar IDs de usuario revocados y caducados en la lista de claves
|
|
2007-03-07 |
mostrar IDs de usuario revocados y caducados en la lista de claves
|
|
462. |
show revoked and expired subkeys in key listings
|
|
2007-03-07 |
mostrar subclaves revocadas y caducadas en la lista de claves
|
|
2007-03-07 |
mostrar subclaves revocadas y caducadas en la lista de claves
|
|
2007-03-07 |
mostrar subclaves revocadas y caducadas en la lista de claves
|
|
479. |
display photo IDs during signature verification
|
|
2007-03-07 |
mostrar fotografías durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-07 |
mostrar fotografías durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-07 |
mostrar fotografías durante la verificación de la firma
|
|
480. |
show policy URLs during signature verification
|
|
2007-03-07 |
mostrar URLs de la política durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-07 |
mostrar URLs de la política durante la verificación de la firma
|
|
2007-03-07 |
mostrar URLs de la política durante la verificación de la firma
|
|
760. |
compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key
|
|
2007-03-07 |
compactar IDs de usuario inutilizables y eliminar firmas inutilizables a partir de la clave
|
|
2007-03-07 |
compactar IDs de usuario inutilizables y eliminar firmas inutilizables a partir de la clave
|
|
2007-03-07 |
compactar IDs de usuario inutilizables y eliminar firmas inutilizables a partir de la clave
|
|
761. |
compact unusable user IDs and remove all signatures from key
|
|
2007-03-07 |
compactar IDs de usuario inutilizables y eliminar todas las firmas de la clave
|
|
2007-03-07 |
compactar IDs de usuario inutilizables y eliminar todas las firmas de la clave
|
|
2007-03-07 |
compactar IDs de usuario inutilizables y eliminar todas las firmas de la clave
|
|
831. |
User ID "%s" compacted: %s
|
|
2007-03-07 |
ID de usuario «%s» compactado: %s
|
|
832. |
User ID "%s": %d signature removed
|
|
2007-03-07 |
ID de usuario «%s»: %d firma eliminada
|
|
2007-03-07 |
ID de usuario «%s»: %d firma eliminada
|
|
2007-03-07 |
ID de usuario «%s»: %d firma eliminada
|
|
833. |
User ID "%s": %d signatures removed
|
|
2007-03-07 |
ID de usuario «%s»: %d firmas eliminadas
|
|
851. |
subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified
|
|
2007-03-07 |
la subclave %s no firma, y por tanto no necesita ser certificada
|
|
2007-03-07 |
la subclave %s no firma, y por tanto no necesita ser certificada
|
|
2007-03-07 |
la subclave %s no firma, y por tanto no necesita ser certificada
|
|
860. |
No user ID with hash %s
|
|
2007-03-07 |
No hay ningún ID de usuario con hash %s
|
|
2007-03-07 |
No hay ningún ID de usuario con hash %s
|
|
2007-03-07 |
No hay ningún ID de usuario con hash %s
|
|
868. |
Not signed by you.
|
|
2010-02-18 |
No firmada por usted.
|
|
890. |
WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size
|
|
2007-03-07 |
ADVERTENCIA: algunos programas OpenPGP no pueden manipular claves DSA con este tamaño de resumen
|
|
2007-03-07 |
ADVERTENCIA: algunos programas OpenPGP no pueden manipular claves DSA con este tamaño de resumen
|
|
2007-03-07 |
ADVERTENCIA: algunos programas OpenPGP no pueden manipular claves DSA con este tamaño de resumen
|
|
892. |
Certify
|
|
2007-03-07 |
Certificar
|
|
939. |
Such a user ID already exists on this key!
|
|
2010-02-18 |
¡Ya existe un usuario con ese ID en esta clave!
|
|
989. |
include revoked keys in search results
|
|
2007-03-07 |
incluir claves revocadas en los resultados de búsqueda
|
|
2007-03-07 |
incluir claves revocadas en los resultados de búsqueda
|
|
2007-03-07 |
incluir claves revocadas en los resultados de búsqueda
|