Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 1294 results
11.
can't read `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」を読めません: %s
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:496
12.
note: random_seed file not updated
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
注意: random_seed ファイルの更新をしません
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:534
13.
can't create `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」が作成できません: %s
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016 g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527 g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102 g10/tdbio.c:535
14.
can't write `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」に書き込めません: %s
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:599 cipher/random.c:609
15.
can't close `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」を閉じられません: %s
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:612
16.
WARNING: using insecure random number generator!!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
警告: 剣呑な乱数生成子が使われています!!
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:857
17.
The random number generator is only a kludge to let
it run - it is in no way a strong RNG!

DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
搭載されている乱数生成子は、暗号用としてはおそまつで、
強い乱数ができません!

このプログラムの生成したデータを一切使ってはいけません!!

Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:858
18.
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
乱雑さを収集していますので、お待ちください。乱雑さの質が向上
しますので、もし飽きたら何か作業してください。
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/rndegd.c:200
19.

Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集
できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in cipher/rndlinux.c:130
20.
failed to store the fingerprint: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
指紋の保管に失敗しました: %s
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in g10/app-openpgp.c:697
1120 of 1294 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: IIDA Yosiaki, KIKUCHI Hidekazu, Kazuhiro NISHIYAMA, NIIBE Yutaka, Shushi Kurose.