Translations by Jacobo Tarrio

Jacobo Tarrio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 992 results
111.
Error: invalid length of preference string.
2005-11-08
caracter non válido na cadea de preferencias
112.
Error: invalid characters in preference string.
2005-11-08
caracter non válido na cadea de preferencias
114.
Error: invalid response.
2005-11-08
erro: pegada dactilar non válida
125.
rounded up to %u bits
2005-11-08
redondeado a %u bits
133.
Please select the type of key to generate:
2005-11-08
Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:
134.
(1) Signature key
2005-11-08
A sinatura caducou o %s
135.
(2) Encryption key
2005-11-08
(%d) RSA (só cifrar)
137.
Invalid selection.
2005-11-08
Selección non válida.
138.
Please select where to store the key:
2005-11-08
Por favor, escolla o motivo da revocación:
139.
unknown key protection algorithm
2005-11-08
algoritmo de protección descoñecido
140.
secret parts of key are not available
2005-11-08
as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.
141.
secret key already stored on a card
2005-11-08
omítese: a chave secreta xa está presente
143.
quit this menu
2005-11-08
saír deste menú
144.
show admin commands
2005-11-08
comandos conflictivos
145.
show this help
2005-11-08
amosar esta axuda
150.
change the login name
2005-11-08
cambia-la fecha de expiración
151.
change the language preferences
2005-11-08
cambia-la confianza sobre o dono
153.
change a CA fingerprint
2005-11-08
amosar fingerprint
160.
Admin-only command
2005-11-08
comandos conflictivos
161.
Admin commands are allowed
2005-11-08
comandos conflictivos
162.
Admin commands are not allowed
2005-11-08
gravando a chave secreta en `%s'
163.
Invalid command (try "help")
2005-11-08
Comando incorrecto (tente "help")
169.
Enter New Admin PIN:
2005-11-08
Introduza o ID de usuario:
170.
Enter New PIN:
2005-11-08
Introduza o ID de usuario:
172.
Enter PIN:
2005-11-08
Introduza o ID de usuario:
173.
Repeat this PIN:
2005-11-08
Repita o contrasinal:
174.
PIN not correctly repeated; try again
2005-11-08
o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo
175.
can't open `%s'
2005-11-08
non se puido abrir `%s'
176.
--output doesn't work for this command
2005-11-08
--output non traballa con este comando
177.
key "%s" not found: %s
2005-11-08
non se atopou a chave `%s': %s
178.
error reading keyblock: %s
2005-11-08
erro ao le-lo bloque de chaves: %s
179.
(unless you specify the key by fingerprint)
2005-11-08
(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)
181.
Delete this key from the keyring? (y/N)
2005-11-08
¿Borrar esta chave do chaveiro?
182.
This is a secret key! - really delete? (y/N)
2005-11-08
¡Esta é unha chave secreta! - ¿está seguro de que quere borrala?
183.
deleting keyblock failed: %s
2005-11-08
fallou o borrado do bloque de chaves: %s
184.
ownertrust information cleared
2005-11-08
borrouse a información de confianza
185.
there is a secret key for public key "%s"!
2005-11-08
¡hai unha chave secreta para a chave pública "%s"!
186.
use option "--delete-secret-keys" to delete it first.
2005-11-08
empregue a opción "--delete-secret-keys" para borrala primeiro.
187.
error creating passphrase: %s
2005-11-08
erro ao crea-lo contrasinal: %s
188.
can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode
2005-11-08
non se pode empregar un paquete simétrico ESK debido ao modo S2K
189.
using cipher %s
2005-11-08
fallou a sinatura: %s
190.
`%s' already compressed
2005-11-08
`%s' xa está comprimido
191.
WARNING: `%s' is an empty file
2005-11-08
AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro
192.
you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode
2005-11-08
só pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2
193.
reading from `%s'
2005-11-08
lendo de `%s'
194.
unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.
2005-11-08
non se puido emprega-la cifra IDEA para tódalas chaves ás que está a cifrar.
195.
WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences
2005-11-08
forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario
196.
WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences
2005-11-08
forza-lo algoritmo de compresión %s (%d) viola as preferencias do destinatario
197.
forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences
2005-11-08
forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario
198.
you may not use %s while in %s mode
2005-11-08
non se pode empregar %s no modo %s