|
45.
|
|
|
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
|
|
|
|
Color predeterminado del texto en negrita en la terminal como una especificación de color (puede ser en estilo hexadecimal de HTML o el nombre de un color en inglés como «red»). Se ignora si bold_color_same_as_fg es cierto.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can "
| "be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:10
|
|
46.
|
|
|
Whether bold text should use the same color as normal text
|
|
|
|
Indica si el texto en negrita debe usar el mismo color que el texto normal
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:154
|
|
47.
|
|
|
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
|
|
|
|
Si es verdadero el texto en negrita se renderizará usando el mismo color que el texto normal.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:155
|
|
48.
|
|
|
What to do with dynamic title
|
|
|
|
Qué hacer con el título dinámico
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
|
|
49.
|
|
|
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
|
|
|
|
Si la aplicación en la configuración de la terminal define el título (la mayoría de la gente deja que su intérprete haga esto), el título definido dinámicamente puede eliminar el título configurado, puede ir antes de éste, después de éste, o reemplazarlo. Los valores posibles son «replace» (reemplazar), «before» (antes), «after» (después) e «ignore» (ignorar).
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
|
|
50.
|
|
|
Title for terminal
|
|
|
|
Título de la terminal
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
|
|
51.
|
|
|
Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.
|
|
|
|
Título a mostrar para la ventana o la pestaña de la terminal. Este título puede ser reemplazado o combinado con el título definido por la aplicación del interior de la terminal, dependiendo de la configuración de «title_mode».
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Título a mostrar para la ventana o la pestaña de la terminal. Este título puede ser reemplazado o combinado con el título definido por la aplicación del interior de la terminal, dependiendo de la configuración de "title_mode".
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
|
|
52.
|
|
|
Whether to allow bold text
|
|
|
|
Define si se permite el uso de texto resaltado
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:31
|
|
53.
|
|
|
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
|
|
Si es verdadero se le permite a las aplicaciones en la terminal resaltar el texto.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:32
|
|
54.
|
|
|
Whether to silence terminal bell
|
|
|
|
Indica si debe desactivarse la campana del terminal
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Indica si debe desactivarse la campana de la terminal
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
|