|
21.
|
|
|
_Wrap around
|
|
|
|
_Volver al principio
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/search-popover.ui:222
|
|
22.
|
|
|
List of profiles
|
|
|
|
Lista de perfiles
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
|
|
23.
|
|
|
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
|
|
|
|
Lista de perfiles conocidos por la terminal de GNOME. La lista contiene las cadenas de los nombres de los subdirectorios relativas a /apps/gnome-terminal/profiles.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
|
|
24.
|
|
|
Profile to use for new terminals
|
|
|
|
Perfil a utilizar para las terminales nuevas
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
|
|
25.
|
|
|
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
|
|
|
|
Perfil a ser usado cuando se abra una ventana o una pestaña nueva. Debe figurar en «profile_list».
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
|
|
26.
|
|
|
Whether the menubar has access keys
|
|
|
|
Define si la barra de menús tiene teclas de acceso
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:653
|
|
27.
|
|
|
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
|
|
|
|
Define si se debe tener combinaciones de teclas de Alt+letra para la barra de menús. Éstas podrían interferir con algunas aplicaciones ejecutadas dentro de la terminal así que es posible desactivarlas.
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
|
|
28.
|
|
|
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
|
|
|
|
Define si la combinación de teclas estándar de GTK+ para acceder a los menús está activada
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Define si la Atajo del teclado estándar de GTK+ para acceder a la barra de menús está activada
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:673
|
|
29.
|
|
|
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
|
|
|
|
Generalmente puede acceder a la barra de menús pulsando F10. Esto puede ser personalizado por medio de gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "lo que quiera"). Esta opción permite desactivar la combinación de teclas estándar de acceso a la barra de menús.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Generalmente puede acceder a la barra de menús pulsando F10. Esto puede ser personalizado por medio de gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "lo que quiera"). Esta opción permite deshabilitar la Atajo del teclado estándar de acceso a la barra de menús.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
|
|
30.
|
|
|
[UTF-8,current]
|
|
|
Translators: Please note that this has to be a list of
valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
translated. This is provided for customization of the default encoding
menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
left alone.
|
|
|
|
[UTF-8,current,ISO-8859-15]
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
|