Translations by Ivar Smolin

Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 402 results
~
Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application.
2008-02-20
Vaikimisi terminali pole võimalik hankida. Veendu, et vaikimisi terminali käsuks on määratud sobilik rakendus.
~
Error while trying to run (%s) which is linked to the key (%s)
2008-02-20
Viga kävitamise proovimisel (%s), see on ühendatud klahviga (%s)
~
Keybindings
2008-02-20
Kiirklahvid
1.
GNOME Settings Daemon
2008-08-22
GNOME sätetedeemon
3.
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
2011-05-18
Määra selle väärtuseks "none" (puudub), "lock-screen" (lukustatakse ekraan) või "force-logout" (väljalogimise nõudmine). See tegevus käivitatakse sisselogimiseks kasutatud smartcardi eemaldamisel.
4.
Disable touchpad while typing
2009-07-29
Puuteplaadi keelamine tippimise ajaks
5.
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
2009-07-29
Märgi see väärtus juhul, kui sind segab, et sa tippimise ajal kogemata puuteplaati puudutad.
6.
Enable horizontal scrolling
2009-07-29
Rõhtsa kerimise lubamine
7.
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
2009-07-29
Kui märgitud, siis on rõhtne kerimine lubatud scroll_method võtmega määratud moel.
8.
Select the touchpad scroll method
2009-07-29
Puuteplaadi kerimismeetodi valimine
9.
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
2011-05-18
Puuteplaadi kerimismeetod. Võimalikud väärtused on "disabled" (keelatud), "edge-scrolling" (kerimine servalt) ja "two-finger-scrolling" (kahe sõrmega kerimine).
10.
Enable mouse clicks with touchpad
2009-07-29
Hiireklõpsude lubamine puuteplaadilt
11.
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
2009-07-29
Kui märgitud, siis tõlgendatakse puuteplaadil toksimist hiireklõpsudena.
12.
Enable touchpad
2010-04-01
Puuteplaadi lubamine
13.
Set this to TRUE to enable all touchpads.
2010-04-01
Kui märgitud, siis on kõik puuteplaadid lubatud.
14.
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
2011-05-18
Näitab hiirekursori asukohta, kui Control klahv alla vajutatakse ning vabastatakse.
15.
Double click time
2011-05-18
Topeltklõpsu kestus
16.
Length of a double click in milliseconds.
2011-05-18
Topeltklõpsu kestus millisekundites.
17.
Drag threshold
2011-05-18
Lohistamise lävi
18.
Distance before a drag is started.
2011-05-18
Lohistamise alustamiseks vajalik vahemaa.
19.
Middle button emulation
2011-05-18
Keskmise nupu emulatsioon
20.
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
2011-05-18
Keskmise nupu emulatsiooni lubamine samaaegsel vasaku ja parema nupu vajutamisel.
24.
Activation of this plugin
2011-05-18
Selle plugina aktiveerimine
25.
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
2011-05-18
Kas see plugin aktiveeritakse GNOME sätetedeemoni poolt või mitte
26.
Priority to use for this plugin
2011-05-18
Selle plugina kasutamise prioriteet
27.
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
2011-05-18
Selle plugina olulisus gnome-settings-daemon'i käivitusjärjekorras
28.
Wacom stylus absolute mode
2011-05-18
Wacomi krihvli absoluutrežiim
32.
Wacom tablet rotation
2011-05-18
Wacom graafikalaua pööramine
33.
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
2011-05-18
Määra väärtuseks kas 'none', 'cw' (90 kraadi päripäeva), 'half' (180 kraadi) või 'ccw' (90 kraadi vastupäeva).
34.
Wacom touch feature
2011-05-18
Wacomi puutevõimalused
36.
Wacom tablet PC feature
2011-05-18
Wacomi tahvelarvuti võimalused
37.
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
2011-05-18
See võib saata krihvlilt sündmuseid ainult siis, kui ots on sisse vajutatud.
40.
Wacom stylus pressure curve
2011-05-18
Wacomi krihvli tugevuskõver
41.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
2011-05-18
Määra selle väärtuseks krihvli tugevuskõvera x1, y1 ja x2, y2 koordinaadid.
42.
Wacom stylus button mapping
2011-05-18
Wacomi krihvli nuppude paigutus
43.
Set this to the logical button mapping.
2011-05-18
Selle määramine loogilisele nupupaigutusele.
44.
Wacom stylus pressure threshold
2011-05-18
Wacomi krihvli tugevuse lävi
45.
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
2011-05-18
Vajutuse tugevuse määramine, mille juures krihvel teeb hiireklõpsu.
46.
Wacom eraser pressure curve
2011-05-18
Wacomi kustukummi tugevuskõver
47.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
2011-05-18
Määra selle väärtuseks kustukummi tugevuskõvera x1, y1 ja x2, y2 koordinaadid.
48.
Wacom eraser button mapping
2011-05-18
Wacomi kustukummi nuppude paigutus
49.
Wacom eraser pressure threshold
2011-05-18
Wacomi kustukummi tugevuse lävi
50.
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
2011-05-18
Vajutuse tugevuse määramine, mille juures kustukumm teeb hiireklõpsu.
64.
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
2010-09-06
Vaba kettaruumi lävi protsentides, mil kuvatakse esimene hoiatus. Kui vaba kettaruumi jääb määratud protsendist vähem, kuvatakse hoiatus.
65.
Subsequent free space percentage notify threshold
2011-05-18
Vaba kettaruumi protsendi muutus enne kordushoiatust
66.
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
2010-09-06
Mitme protsendini peab vaba kettaruum enne kordushoiatuse näitamist kahanema.
67.
Free space notify threshold
2011-05-18
Vaba kettaruumi teavituslävi
68.
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
2010-09-06
Määra maht GB-des. Kui vaba ruumi on rohkem, kui see väärtus, ei näidata mingit hoiatust.
71.
Launch calculator
2008-02-20
Kalkulaatori käivitamine
72.
Binding to launch the calculator.
2008-08-22
Klahviseos kalkulaatori käivitamiseks.