Translations by Ivar Smolin
Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application.
|
|
2008-02-20 |
Vaikimisi terminali pole võimalik hankida. Veendu, et vaikimisi terminali käsuks on määratud sobilik rakendus.
|
|
~ |
Error while trying to run (%s)
which is linked to the key (%s)
|
|
2008-02-20 |
Viga kävitamise proovimisel (%s),
see on ühendatud klahviga (%s)
|
|
~ |
Keybindings
|
|
2008-02-20 |
Kiirklahvid
|
|
1. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-08-22 |
GNOME sätetedeemon
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Määra selle väärtuseks "none" (puudub), "lock-screen" (lukustatakse ekraan) või "force-logout" (väljalogimise nõudmine). See tegevus käivitatakse sisselogimiseks kasutatud smartcardi eemaldamisel.
|
|
4. |
Disable touchpad while typing
|
|
2009-07-29 |
Puuteplaadi keelamine tippimise ajaks
|
|
5. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2009-07-29 |
Märgi see väärtus juhul, kui sind segab, et sa tippimise ajal kogemata puuteplaati puudutad.
|
|
6. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-07-29 |
Rõhtsa kerimise lubamine
|
|
7. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2009-07-29 |
Kui märgitud, siis on rõhtne kerimine lubatud scroll_method võtmega määratud moel.
|
|
8. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-07-29 |
Puuteplaadi kerimismeetodi valimine
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2011-05-18 |
Puuteplaadi kerimismeetod. Võimalikud väärtused on "disabled" (keelatud), "edge-scrolling" (kerimine servalt) ja "two-finger-scrolling" (kahe sõrmega kerimine).
|
|
10. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-07-29 |
Hiireklõpsude lubamine puuteplaadilt
|
|
11. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2009-07-29 |
Kui märgitud, siis tõlgendatakse puuteplaadil toksimist hiireklõpsudena.
|
|
12. |
Enable touchpad
|
|
2010-04-01 |
Puuteplaadi lubamine
|
|
13. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2010-04-01 |
Kui märgitud, siis on kõik puuteplaadid lubatud.
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Näitab hiirekursori asukohta, kui Control klahv alla vajutatakse ning vabastatakse.
|
|
15. |
Double click time
|
|
2011-05-18 |
Topeltklõpsu kestus
|
|
16. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2011-05-18 |
Topeltklõpsu kestus millisekundites.
|
|
17. |
Drag threshold
|
|
2011-05-18 |
Lohistamise lävi
|
|
18. |
Distance before a drag is started.
|
|
2011-05-18 |
Lohistamise alustamiseks vajalik vahemaa.
|
|
19. |
Middle button emulation
|
|
2011-05-18 |
Keskmise nupu emulatsioon
|
|
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2011-05-18 |
Keskmise nupu emulatsiooni lubamine samaaegsel vasaku ja parema nupu vajutamisel.
|
|
24. |
Activation of this plugin
|
|
2011-05-18 |
Selle plugina aktiveerimine
|
|
25. |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2011-05-18 |
Kas see plugin aktiveeritakse GNOME sätetedeemoni poolt või mitte
|
|
26. |
Priority to use for this plugin
|
|
2011-05-18 |
Selle plugina kasutamise prioriteet
|
|
27. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2011-05-18 |
Selle plugina olulisus gnome-settings-daemon'i käivitusjärjekorras
|
|
28. |
Wacom stylus absolute mode
|
|
2011-05-18 |
Wacomi krihvli absoluutrežiim
|
|
32. |
Wacom tablet rotation
|
|
2011-05-18 |
Wacom graafikalaua pööramine
|
|
33. |
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
|
|
2011-05-18 |
Määra väärtuseks kas 'none', 'cw' (90 kraadi päripäeva), 'half' (180 kraadi) või 'ccw' (90 kraadi vastupäeva).
|
|
34. |
Wacom touch feature
|
|
2011-05-18 |
Wacomi puutevõimalused
|
|
36. |
Wacom tablet PC feature
|
|
2011-05-18 |
Wacomi tahvelarvuti võimalused
|
|
37. |
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
|
|
2011-05-18 |
See võib saata krihvlilt sündmuseid ainult siis, kui ots on sisse vajutatud.
|
|
40. |
Wacom stylus pressure curve
|
|
2011-05-18 |
Wacomi krihvli tugevuskõver
|
|
41. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
|
|
2011-05-18 |
Määra selle väärtuseks krihvli tugevuskõvera x1, y1 ja x2, y2 koordinaadid.
|
|
42. |
Wacom stylus button mapping
|
|
2011-05-18 |
Wacomi krihvli nuppude paigutus
|
|
43. |
Set this to the logical button mapping.
|
|
2011-05-18 |
Selle määramine loogilisele nupupaigutusele.
|
|
44. |
Wacom stylus pressure threshold
|
|
2011-05-18 |
Wacomi krihvli tugevuse lävi
|
|
45. |
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
|
|
2011-05-18 |
Vajutuse tugevuse määramine, mille juures krihvel teeb hiireklõpsu.
|
|
46. |
Wacom eraser pressure curve
|
|
2011-05-18 |
Wacomi kustukummi tugevuskõver
|
|
47. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
|
|
2011-05-18 |
Määra selle väärtuseks kustukummi tugevuskõvera x1, y1 ja x2, y2 koordinaadid.
|
|
48. |
Wacom eraser button mapping
|
|
2011-05-18 |
Wacomi kustukummi nuppude paigutus
|
|
49. |
Wacom eraser pressure threshold
|
|
2011-05-18 |
Wacomi kustukummi tugevuse lävi
|
|
50. |
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
|
|
2011-05-18 |
Vajutuse tugevuse määramine, mille juures kustukumm teeb hiireklõpsu.
|
|
64. |
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
|
|
2010-09-06 |
Vaba kettaruumi lävi protsentides, mil kuvatakse esimene hoiatus. Kui vaba kettaruumi jääb määratud protsendist vähem, kuvatakse hoiatus.
|
|
65. |
Subsequent free space percentage notify threshold
|
|
2011-05-18 |
Vaba kettaruumi protsendi muutus enne kordushoiatust
|
|
66. |
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
|
|
2010-09-06 |
Mitme protsendini peab vaba kettaruum enne kordushoiatuse näitamist kahanema.
|
|
67. |
Free space notify threshold
|
|
2011-05-18 |
Vaba kettaruumi teavituslävi
|
|
68. |
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
|
|
2010-09-06 |
Määra maht GB-des. Kui vaba ruumi on rohkem, kui see väärtus, ei näidata mingit hoiatust.
|
|
71. |
Launch calculator
|
|
2008-02-20 |
Kalkulaatori käivitamine
|
|
72. |
Binding to launch the calculator.
|
|
2008-08-22 |
Klahviseos kalkulaatori käivitamiseks.
|