|
30.
|
|
|
Unrecognized desktop file Version '%s '
|
|
|
translators: 'Version' is from a desktop file, and
* should not be translated. '%s' would probably be a
* version number.
|
|
|
|
Versão do arquivo da área de trabalho "%s " não reconhecida
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggdesktopfile.c:191
|
|
31.
|
|
|
Starting %s
|
|
|
|
Iniciando %s
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggdesktopfile.c:974
|
|
32.
|
|
|
Application does not accept documents on command line
|
|
|
|
O aplicativo não aceita documentos na linha de comando
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../egg/eggdesktopfile.c:1116
|
|
33.
|
|
|
Unrecognized launch option: %d
|
|
|
|
Opção de lançamento não reconhecida: %d
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggdesktopfile.c:1184
|
|
34.
|
|
|
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
|
translators: The 'Type=Link' string is found in a
* desktop file, and should not be translated.
|
|
|
|
Não foi possível passar as URIs dos documentos para uma entrada de área de trabalho 'Type=Link'
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggdesktopfile.c:1391
|
|
35.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Não é um item lançável
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggdesktopfile.c:1412
|
|
36.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Desabilitar conexão para o gerenciador de sessões
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggsmclient.c:226
|
|
37.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Especificar o arquivo que contém a configuração salva
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggsmclient.c:229
|
|
38.
|
|
|
FILE
|
|
|
|
ARQUIVO
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggsmclient.c:229
|
|
39.
|
|
|
Specify session management ID
|
|
|
|
Especificar o ID de gerenciamento de sessão
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../egg/eggsmclient.c:232
|