Browsing Kurdish, Central translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish, Central guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

1120 of 859 results
11.
bookmark and current object have same parent
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object's parent and the
bookmarked object's parent are the same.
(no translation yet)
Located in ../src/orca/messages.py:74
12.
shared ancestor %s
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object and the bookmarked
object share a common ancestor.
(no translation yet)
Located in ../src/orca/messages.py:81
13.
comparison unknown
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the comparative locations of the current
object and the bookmarked object could not be determined.
(no translation yet)
Located in ../src/orca/messages.py:60
14.
bookmarks saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when the active list of bookmarks have been saved to
disk.
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:77
15.
bookmarks could not be saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when an error was encountered, preventing the active
list of bookmarks being saved to disk.
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:84
22.
Bottom Right
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
display (an external hardware device used by people who are blind).
When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of
the window.

(no translation yet)
Located in ../src/orca/braille.py:157
57.
(%d dialog)
(%d dialogs)
Translators: This message informs the user how many unfocused alert and
dialog windows a newly (re)focused application has. It is added at the
end of a braille message containing the app which just claimed focus.
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:2678
85.
lbl
Translators: short braille for the rolename of a label.
(no translation yet)
Located in src/orca/braille_rolenames.py:142
133.
Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room.
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is associated with
the command to toggle room name presentation on or off.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:578
134.
Toggle whether we announce when our buddies are typing.
Translators: In chat applications, it is often possible to see that a "buddy"
is typing currently (e.g. via a keyboard icon or status text). Some users like
to have this typing status announced by Orca; others find that announcement
unpleasant. Therefore, it is a setting in Orca. This string to be translated
is associated with the command to toggle typing status presentation on or off.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:557
1120 of 859 results

This translation is managed by Central Kurdish (Sorani) Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jwtiyar Nariman.