Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1928 of 57 results
19.
Didn't find id member in JSON data
(no translation yet)
Located in ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216 ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
20.
Didn't find account email member in JSON data
(no translation yet)
Located in ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
21.
User Name
(no translation yet)
Located in ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292 ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
22.
Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)
Očekivano stanje 200 je pri zahtjevu pristupnog tokena, umjesto toga je stanje %d (%s)
Translated and reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaoauth2provider.c:592
23.
Didn't find access_token in non-JSON data
(no translation yet)
Located in ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:563
24.
Didn't find access_token in JSON data
(no translation yet)
Located in ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:597
25.
Authorization response was "%s"
(no translation yet)
Located in ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:965
26.
Paste authorization code obtained from the <a href="%s">authorization page</a>:
Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
(no translation yet)
Located in ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
27.
Dialog was dismissed
Dijalog je odbijen
Translated by zvacet
Reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaproviderdialog.c:1143
28.
Error getting an Access Token:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Greška pri dobivanju pristupnog tokena:
Translated and reviewed by gogo
Located in src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
1928 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ted Teddy, gogo, zvacet.