Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 32 results
11.
Laptop
Ordenador portable
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:557
12.
none of the saved display configurations matched the active configuration
aucune des configurations d'afichatge enregistradas ne correspond a la configuration active
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:712
13.
CRTC %d cannot drive output %s
Lo CRTC %d pòt pas pilotar una sortida %s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
14.
output %s does not support mode %dx%d@%dHz
la sortida %s pren pas en carga lo mòde %dx%d@%dHz
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
15.
CRTC %d does not support rotation=%s
lo CRTC %d pren pas en carga la rotacion[nbsp]=[nbsp]%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1486
16.
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d, new mode = %d
existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)
existing rotation = %s, new rotation = %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La sortida %s possedís pas los meteisses paramètres que l'autra sortida clòna[nbsp]:
mòde actual[nbsp]=[nbsp]%d, mòde novèl[nbsp]=[nbsp]%d
coordenadas actualas[nbsp]=[nbsp](%d, %d), coordenadas novèlas[nbsp]=[nbsp](%d, %d)
rotacion actuala[nbsp]=[nbsp]%s, rotacion novèla[nbsp]=[nbsp]%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1500
17.
cannot clone to output %s
impossible de clonar sus la sortida %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
18.
Trying modes for CRTC %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tèsts dels mòdes pel CRTC %d
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
19.
CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d[nnbsp]: tèst del mòde %dx%d@%dHz amb una sortida a %dx%d@%dHz (passa %d)
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
20.
could not assign CRTCs to outputs:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
impossible d'assignar de CRTC a las sortidas[nnbsp]:
%s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
1120 of 32 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.