|
8.
|
|
|
requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d , %d ), size=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "position", "size", and "maximum"
* words here are not keywords; please translate them
* as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
|
|
|
|
a posicion y/o tamanyo que calen ta lo CRTC %d ye difuera d'os límites permitius: posicion=(%d , %d ), tamanyo=(%d , %d ), maximo=(%d , %d )
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2242
|
|
9.
|
|
|
could not set the configuration for CRTC %d
|
|
|
|
no se puede establir a configuracion ta o CRTC %d
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2276
|
|
10.
|
|
|
could not get information about CRTC %d
|
|
|
|
No s'ha puesto obtener a informacion arredol de CRTC %d
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2430
|
|
11.
|
|
|
Laptop
|
|
|
|
Portatil
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:557
|
|
12.
|
|
|
none of the saved display configurations matched the active configuration
|
|
|
|
dengun d'os modos trigaus no ye compatible con os modos posibles:
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:712
|
|
13.
|
|
|
CRTC %d cannot drive output %s
|
|
|
|
o CRTC %d no puede adugar a surtida %s
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
|
|
14.
|
|
|
output %s does not support mode %d x%d @%d Hz
|
|
|
|
A surtida %s no soporta lo modo %d x%d @%d Hz
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
|
|
15.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%s
|
|
|
|
CRTC %d no soporta a rotacion=%s
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1486
|
|
16.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %s , new rotation = %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a surtida %s no tien os mesmos parametros que atra surtida clonada:
modo existent = %d , modo nueu = %d
coordenadas existentz = ( %d , %d ), nuevas coordenadas = ( %d , %d )
rotacion existent = %s , rotacion nueva = %s
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1500
|
|
17.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
no s'ha puesto clonar a la surtida %s
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|