|
19.
|
|
|
Build Date
|
|
|
|
Data de muntatge
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:979
|
|
20.
|
|
|
Display information on this GNOME version
|
|
|
|
Mostra informació d'aquesta versió del GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:1024
|
|
21.
|
|
|
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
|
NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
the translations.
|
|
|
|
El GNOME és un entorn d'escriptori lliure, usable, estable i accessible per a la família de sistemes operatius tipus Unix.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:4
|
|
22.
|
|
|
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
|
|
El GNOME inclou gairebé tot el que veieu al vostre ordinador: el gestor de fitxers, el navegador web, els menús i moltes altres aplicacions.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:5
|
|
23.
|
|
|
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
|
|
El GNOME també inclou una plataforma de desenvolupament completa per a programadors d'aplicacions, que permet crear-ne de tot tipus.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:6
|
|
24.
|
|
|
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
|
|
El focus del GNOME en la usabilitat i accessibilitat, el seu cicle regular de llançaments, i un fort suport per part de corporacions el fan únic dins dels escriptoris del programari lliure.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:7
|
|
25.
|
|
|
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
|
|
El punt més fort del GNOME és la seva gran comunitat. Gairebé tothom, amb coneixements o sense de programació, pot contribuir a millorar el GNOME.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:8
|
|
26.
|
|
|
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
|
|
Centenars de persones han contribuït codi al GNOME des que es va començar al 1997; molts més hi han contribuït d'altres maneres importants, que inclouen traduccions, documentació i control de qualitat.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:9
|
|
27.
|
|
|
Unknown
|
Context: |
|
Monitor vendor
|
|
|
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
|
|
|
|
Desconegut
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/display-name.c:265
|
|
28.
|
|
|
Error reading file '%s ': %s
|
|
|
|
S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s »: %s
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
|