Translations by Paulo Dias

Paulo Dias has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
~
_Resolution:
2009-01-17
_Resolução:
~
R_otation:
2009-01-17
R_otação:
176.
Monitor
2009-08-15
Monitor
184.
Could not save the monitor configuration
2009-01-25
Não foi possível guardar a configuração do monitor
187.
Could not get screen information
2009-02-08
Não foi possível obter informação do ecrã
302.
Custom Shortcut
2009-01-25
Atalho Personalizado
309.
Short
2009-08-15
Curto
310.
Slow
2009-08-15
Lento
312.
Long
2009-08-15
Longo
313.
Fast
2009-08-15
Rápido
314.
Cursor Blinking
2009-08-15
Piscar do Cursor
327.
Error saving the new shortcut
2009-01-25
Erro ao guardar o novo atalho
332.
Too many custom shortcuts
2009-01-25
Demasiados atalhos personalizados
343.
Pointer Speed
2009-08-15
Velocidade do Ponteiro
346.
Low
2009-08-15
Baixo
347.
High
2009-08-15
Alto
348.
Drag and Drop
2009-08-15
Arrastar e Largar
353.
Double-Click Timeout
2009-08-15
Tempo de Expiração para Clique Duplo
611.
Preview
2009-08-15
Pré-visualizar
797.
Simulated Secondary Click
2009-08-15
Clique Secundário Simulado
839.
Left thumb
2009-08-15
Dedo pulgar esquerdo
840.
Left middle finger
2009-08-15
Dedo médio esquerdo
841.
Left ring finger
2009-08-15
Dedo anelar esquerdo
842.
Left little finger
2009-08-15
Dedo mindinho esquerdo
843.
Right thumb
2009-08-15
Dedo pulgar direito
844.
Right middle finger
2009-08-15
Dedo médio direito
845.
Right ring finger
2009-08-15
Dedo anelar direito
846.
Right little finger
2009-08-15
Dedo mindinho direito
847.
Enable Fingerprint Login
2009-01-17
Habilitar Início de Sessão por Impressões Digitais
851.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2009-01-17
A sua impressão digital foi guardada com sucesso. Deve a partir de agora iniciar a sua sessão usando o leitor de impressões digitais.
901.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-01-17
Não lhe é permitido aceder ao dispositivo. Por favor contacte o administrador do sistema.
902.
The device is already in use.
2009-01-17
O dispositivo encontra-se já em uso.
905.
Delete registered fingerprints?
2009-01-17
Apagar as impressões digitais registadas?
906.
_Delete Fingerprints
2009-01-25
Apagar Impressões _Digitais
2009-01-17
Apagar Impressões Digitais
907.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-01-17
Quer apagar as suas impressões digitais desabilitando desta forma o início de sessão por esta forma?
908.
Done!
2009-01-17
Concluído!
909.
Could not access '%s' device
2009-01-17
Não foi possível aceder ao dispositivo '%s'
910.
Could not start finger capture on '%s' device
2009-01-17
Não foi possível iniciar a captura de impressões digitais no dispositivo '%s'
911.
Could not access any fingerprint readers
2009-01-17
Não foi possível aceder a nenhum dispositivo de leitura de impressões digitais
912.
Please contact your system administrator for help.
2009-01-17
Por favor contacte o seu administrador de sistema para ajuda.
913.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2009-01-17
Para habilitar início de sessão por impressões digitais, necessita capturar uma das suas impressões digitais usando o dspositivo '%s'.