Translations by Seungje Choi

Seungje Choi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
~
Could not get session bus while applying display configuration
2009-02-03
화면 설정이 적용되어 있는 동안에는 세션 버스를 얻을 수 없습니다.
184.
Could not save the monitor configuration
2009-02-03
모니터 설정을 저장할 수 없습니다.
185.
Could not detect displays
2009-02-03
화면을 찾을 수 없습니다.
187.
Could not get screen information
2009-02-03
화면 정보를 얻을 수 없습니다.
302.
Custom Shortcut
2009-02-03
사용자 정의 바로가기
327.
Error saving the new shortcut
2009-02-03
새 바로 가기를 저장하는 중 오류가 발생했습니다.
332.
Too many custom shortcuts
2009-02-03
너무 많은 사용자 정의 바로가기들
847.
Enable Fingerprint Login
2009-02-03
지문 로그인 가능
851.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2009-02-03
지문이 성공적으로 저장되었습니다. 이제 지문 리더를 사용해서 로그인 하는 것이 가능합니다.
901.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-02-03
장치를 이용하도록 허가되지 않았습니다. 시스템 관리자에게 연락하세요.
902.
The device is already in use.
2009-02-03
장치가 이미 사용중입니다.
905.
Delete registered fingerprints?
2009-02-03
등록된 지문을 지우시겠습니까?
906.
_Delete Fingerprints
2009-02-03
지문 삭제
907.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-02-03
지문 로그인을 해재하기 위하여 등록된 지문를 지우시겠습니까?
909.
Could not access '%s' device
2009-02-03
'%s' 장치를 사용할 수 없습니다.
910.
Could not start finger capture on '%s' device
2009-02-03
'%s' 장치는 핑거 캡춰를 시작할 수 없습니다.
911.
Could not access any fingerprint readers
2009-02-03
어떤 지문 해독기도 사용할 수 없습니다.
912.
Please contact your system administrator for help.
2009-02-03
도움이 필요하다면 관리자에게 연락하세요.
913.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2009-02-03
지문 로그인을 활성화하려면, '%s' 장치를 사용하여 지문을 저장해야 합니다.