Translations by Ibai Oihanguren Sala
Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Ask me
|
|
2012-11-15 |
Galdetu
|
|
~ |
Suspend when inactive for:
|
|
2011-11-27 |
Eseki inaktibo egotean:
|
|
~ |
Theme to be used for the UI
|
|
2011-10-04 |
Interfazerako erabiliko den gaia
|
|
~ |
Wallpaper;Screen;Desktop;Theme;
|
|
2011-10-04 |
Mahaigaineko irudia;Pantaila;Mahaigaina;Gaia;
|
|
14. |
Add dots
|
|
2012-03-19 |
Gehitu puntuak
|
|
16. |
<b>Launcher icon size</b>
|
|
2012-03-21 |
<b>Abiarazleko ikonoen neurria</b>
|
|
2012-01-28 |
<b>Abiarazlearen ikonoen neurria</b>
|
|
17. |
Look
|
|
2012-03-19 |
Gaia
|
|
2012-03-19 |
Itxura
|
|
18. |
<b>Auto-hide the Launcher</b>
|
|
2012-01-28 |
<b>Auto-ezkutatu abiarazlea</b>
|
|
19. |
<span size="small">The launcher will reveal when moving the pointer to the defined hot spot.</span>
|
|
2012-03-21 |
<span size="small">Sagua zehaztutako puntu berora eramatean bistaratuko da abiarazlea.</span>
|
|
2012-01-28 |
<span size="small">Zehaztutako puntu berora sagua eramatean bistaratuko da abiarazlea.</span>
|
|
20. |
Reveal location:
|
|
2012-03-21 |
Bistaratzeko puntua
|
|
21. |
Left side
|
|
2012-01-28 |
Ezkerreko ertza
|
|
22. |
Top left corner
|
|
2012-01-28 |
Goiko ezkerreko izkina
|
|
23. |
Other reveal option
|
|
2012-01-28 |
Bistaratzeko beste aukera bat
|
|
24. |
Reveal sensitivity
|
|
2012-03-21 |
Bistaratzeko sentikortasuna
|
|
25. |
<small>Low</small>
|
|
2012-03-21 |
<small>Baxua</small>
|
|
26. |
<small>High</small>
|
|
2012-03-21 |
<small>Altua</small>
|
|
27. |
Some settings have been overriden by an external program, press "Restore Default Behaviors" to reset the behavior and return control to this panel.
|
|
2012-03-25 |
Zenbait ezarpen kanpoko programa batekin gainidatzi dira, sakatu "Berrezarri portaera lehenetsiak" portaerak leheneratzeko eta panel honi kontrola emateko.
|
|
28. |
Restore Default Behaviours
|
|
2012-03-21 |
Berrezarri portaera lehenetsiak
|
|
29. |
Behavior
|
|
2012-01-28 |
Portaera
|
|
38. |
default
|
|
2012-04-03 |
lehenetsia
|
|
44. |
Change the background and theme
|
|
2011-10-04 |
Aldatu mahaigaineko irudia eta gaia
|
|
45. |
Wallpaper;Screen;Desktop;Theme;Appearance;Launcher;Unity;Menus;
|
|
2012-01-22 |
Horma-papera;Pantaila;Mahaigaina;Gaia;Itxura;Abiarazlea;Unity;Menuak;
|
|
46. |
Bluetooth
|
|
2013-04-22 |
Bluetooth-a
|
|
186. |
All displays
|
|
2014-04-05 |
Pantaila guztietan
|
|
2012-03-25 |
Pantaila guztiak
|
|
190. |
L_auncher placement
|
|
2014-04-05 |
_Abiarazlearen kokalekua
|
|
2012-03-25 |
_Abiarazlearen kokapena
|
|
191. |
S_ticky edges
|
|
2012-03-25 |
_Ertz itsaskorrak
|
|
193. |
Note: may limit resolution options
|
|
2014-04-05 |
Oharra: bereizmenaren aukerak murriztu ditzake
|
|
211. |
Select an application to run when a music player is connected
|
|
2013-04-24 |
Hautatu musika-erreproduzigailu bat konektatzean zein aplikazio exekutatu
|
|
212. |
Select an application to run when a camera is connected
|
|
2013-04-24 |
Hautatu kamera bat konektatzean zein aplikazio exekutatu
|
|
213. |
Select an application for software CDs
|
|
2013-04-24 |
Hautatu aplikazioa softwaredun CDentzako
|
|
228. |
Removable Media
|
|
2012-09-18 |
Euskarri aldagarriak
|
|
255. |
_Music player
|
|
2013-04-24 |
_Musika-erreproduzigailua
|
|
294. |
Turn screen reader on or off
|
|
2013-04-22 |
Aktibatu edo desaktibatu pantaila-irakurlea
|
|
302. |
Custom Shortcut
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla pertsonalizatua
|
|
320. |
Add Shortcut
|
|
2012-04-15 |
Gehitu laster-tekla
|
|
321. |
Remove Shortcut
|
|
2012-04-15 |
Kendu laster-tekla
|
|
322. |
To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear.
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla bat editatzeko, egin klik dagokion lerroan eta sakatu tekla-konbinazio berria, edo Atzera-tekla garbitzeko.
|
|
323. |
Shortcuts
|
|
2012-04-15 |
Laster-teklak
|
|
324. |
Custom Shortcuts
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla pertsonalizatuak
|
|
327. |
Error saving the new shortcut
|
|
2012-04-15 |
Errorea laster-tekla berria gordetzean
|
|
328. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2012-04-15 |
"%s" laster-tekla ezin da erabili, hau erabiliz ezinezkoa izango delako idaztea.
Saiatu aldi berean Kontrol, Alt edo Maius bezalako tekla bat erabiltzen.
|
|
329. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2012-04-15 |
"%s" laster-tekla dagoeneko erabiltzen da honetarako:
"%s"
|
|
330. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla "%s"(r)i esleitzen badiozu, "%s" laster-tekla desgaitu egingo da.
|
|
332. |
Too many custom shortcuts
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla pertsonalizatu gehiegi
|
|
334. |
Shortcut
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla
|