Translations by Hasan Yılmaz
Hasan Yılmaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
GNU Image Manipulation Program
|
|
2008-10-11 |
GNU Görüntü İşleme Programı
|
|
3. |
Copyright © 1995-2008
Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
|
|
2008-11-26 |
Telif Hakkı © 1995-2008
Spencer Kimball, Peter Mattis ve the GIMP Geliştirme Takımı
|
|
4. |
GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
2008-10-11 |
GIMP özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir.
GIMP faydalı olacağı umut edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin.
GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer almadıysanız, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine yazınız.
|
|
5. |
Unable to open a test swap file.
To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
|
|
2008-10-11 |
Bir deneme takas dosyası açılamadı.
Veri kaybından kaçınmak için, takas dosyasının yerini ve izinlerini Tercihler içinde kontrol edin (güncel olan "%s").
|
|
6. |
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
|
|
2008-10-11 |
Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.
|
|
7. |
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
|
|
2008-10-11 |
Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil.
|
|
12. |
Open images as new
|
|
2008-10-11 |
Görüntüleri yeni olarak aç
|
|
13. |
Run without a user interface
|
|
2008-10-12 |
Bir kullanıcı arabirimi olmadan çalıştır
|
|
14. |
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
2008-10-12 |
Fırçaları, renk geçişlerini, desenleri, ... yükleme.
|
|
15. |
Do not load any fonts
|
|
2008-10-12 |
Herhangi bir yazıyüzünü yükleme
|
|
17. |
Do not use shared memory between GIMP and plugins
|
|
2008-10-11 |
GIMP ve eklentiler arasında paylaşımlı bellek kullanma
|
|
18. |
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
2008-10-11 |
Özel işlemci hızlandırma işlevleri kullanma
|
|
19. |
Use an alternate sessionrc file
|
|
2008-10-12 |
Başka bir sessionrc dosyası kullan
|
|
20. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2008-10-12 |
Başka bir gimprc dosyası kullan
|
|
21. |
Use an alternate system gimprc file
|
|
2008-10-12 |
Başka bir sistem gimprc dosyası kullan
|
|
22. |
Batch command to run (can be used multiple times)
|
|
2008-10-12 |
Çalıştırılacak toplu komut (birçok defa kullanılabilir)
|
|
24. |
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
2008-11-26 |
İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirime gönder
|
|
2008-10-11 |
İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirimde gönder
|
|
25. |
PDB compatibility mode (off|on|warn)
|
|
2008-10-11 |
PDB uyumluluk kipi (kapalı|açık|uyar)
|
|
26. |
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
2008-10-12 |
Çökme durumunda yanlış ayıkla (never|query|always)
|
|
27. |
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
2008-10-12 |
Ölümcül olmayan yanlış ayıklama imi işleyicilerini etkinleştir
|
|
28. |
Make all warnings fatal
|
|
2008-10-12 |
Bütün uyarıları ölümcül yap
|
|
30. |
[FILE|URI...]
|
|
2008-10-12 |
[DOSYA|ADRES...]
|
|
31. |
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
2008-10-12 |
GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.
Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun.
|
|
34. |
(Type any character to close this window)
|
|
2008-10-12 |
(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)
|
|
36. |
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2008-10-12 |
Yapılandırılmış dosya adı kodlaması UTF-8'e dönüştürülemedi: %s
Lütfen ortam değişkeninin değerini denetleyin, G_FILENAME_ENCODING.
|
|
37. |
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2008-10-12 |
GIMP kullanıcı yapılandırmasının olduğu dizinin adı UTF-8'e dönüştürülemedi: %s
Dosya sisteminiz muhtemelen dosyaları UTF-8'den başka bir kodlama ile saklıyor ve GLib'e bunun hakkında bilgi vermediniz. Lütfen ortam değişkenini şöyle ayarlayın: G_FILENAME_ENCODING.
|
|
38. |
using %s version %s (compiled against version %s)
|
|
2008-11-26 |
%s kullanılıyor, sürüm %s (%s sürümüne karşı derlendi)
|
|
42. |
Buffers
|
|
2008-10-12 |
Arabellekler
|
|
45. |
Configuration
|
|
2008-11-26 |
Yapılandırma
|
|
46. |
Context
|
|
2008-10-11 |
Bağlam
|
|
48. |
Debug
|
|
2008-10-12 |
Yanlış Ayıkla
|
|
49. |
Dialogs
|
|
2008-10-12 |
İletişim Kutuları
|
|
51. |
Dockable
|
|
2008-11-27 |
Rıhtımlanabilir
|
|
55. |
Error Console
|
|
2008-10-12 |
Hata Uçbirimi
|
|
57. |
Fonts
|
|
2008-10-12 |
Yazıyüzleri
|
|
58. |
Gradient Editor
|
|
2008-10-12 |
Renk Geçişi Düzenleyici
|
|
59. |
Gradients
|
|
2008-11-27 |
Renk Geçişleri
|
|
2008-10-12 |
Renk geçişleri
|
|
61. |
Image
|
|
2008-10-12 |
Görüntü
|
|
62. |
Images
|
|
2008-10-12 |
Görüntüler
|
|
73. |
Tool Options
|
|
2008-10-12 |
Araç Seçenekleri
|
|
77. |
Windows
|
|
2008-11-26 |
Pencereler
|
|
78. |
Brush Editor Menu
|
|
2008-10-12 |
Fırça Düzenleyici Menüsü
|
|
79. |
Edit Active Brush
|
|
2008-10-12 |
Etkin Fırçayı Düzenle
|
|
81. |
_Open Brush as Image
|
|
2008-10-12 |
Fırçayı Görüntü olarak _Aç
|
|
82. |
Open brush as image
|
|
2008-10-12 |
Fırçayı görüntü olarak aç
|
|
87. |
Copy Brush _Location
|
|
2008-10-12 |
Fırça _Yerini Kopyala
|
|
88. |
Copy brush file location to clipboard
|
|
2008-10-12 |
Fırça dosyasının yerini panoya kopyala
|
|
91. |
_Refresh Brushes
|
|
2008-10-12 |
_Fırçaları Yenile
|