Translations by etc
etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
421. |
Saving canceled
|
|
2023-11-16 |
Kaydetme iptal edildi
|
|
431. |
By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.
|
|
2020-10-30 |
Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumuna geri döndürerek, tüm geri alma bilgisini de içerecek biçimde tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz.
|
|
1111. |
When enabled, menus can be torn off.
|
|
2020-03-29 |
Etkin olduğunda, menüler parçalanabilir.
|
|
1119. |
When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value.
|
|
2020-03-29 |
Piksel verisi miktarı bu sınırı aşarsa, GIMP takas dosyasını diske yazmaya başlayacak. Bu çok daha yavaştır, ama başka yolla belleğe uymayan görüntülerde çalışılmasını mümkün kılar. Bilgisayarınızın bellek (RAM) miktarı fazlaysa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz.
|
|
1353. |
Hue-Saturation
|
|
2020-03-29 |
Renk Tonu Doygunluğu
|
|
1417. |
Layer cannot be raised higher.
|
|
2020-03-29 |
Katman daha çok yükseltilemez.
|
|
1419. |
Layer cannot be lowered more.
|
|
2020-03-29 |
Katman daha çok alçaltılamaz.
|
|
1425. |
Channel cannot be raised higher.
|
|
2020-03-29 |
Kanal daha çok yükseltilemez.
|
|
1428. |
Channel cannot be lowered more.
|
|
2020-03-29 |
Kanal daha çok alçaltılamaz.
|
|
1433. |
Path cannot be raised higher.
|
|
2020-03-29 |
Yol daha çok yükseltilemez.
|
|
1436. |
Path cannot be lowered more.
|
|
2020-03-29 |
Yol daha çok alçaltılamaz.
|
|
1520. |
translator-credits
|
|
2020-10-30 |
Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>
Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019-2020
Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019-2020.
|
|
1570. |
_Discard invisible layers
|
|
2023-11-16 |
Görünmez katmanları _gözden çıkar
|
|
1582. |
Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).
|
|
2020-03-29 |
Görüntüyü seçilen boyuta ölçeklemek, Tercihler iletişim kutusundaki "En Fazla Görüntü Boyutu" yapılandırmasından daha çok bellek kullanacak (geçerli değer %s).
|
|
1690. |
Use the online version
|
|
2023-11-16 |
Çevrim içi sürümü kullan
|
|
1829. |
_Discard Changes
|
|
2023-11-16 |
Değişiklikleri _Gözden Çıkar
|
|
1851. |
Learn more
|
|
2020-03-29 |
Daha çok bilgi edin
|
|
1908. |
Cancel <i>%s</i>
|
|
2023-11-16 |
İptal et <i>%s</i>
|
|
1910. |
%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image
|
|
2020-03-29 |
%s eklentisi BAŞARI döndürdü. Fakat bir görüntü döndürmedi
|
|
1984. |
Procedure '%s' returned no return values
|
|
2020-03-29 |
'%s' yordamı dönüş değeri döndürmedi
|
|
1985. |
Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s.
|
|
2020-03-29 |
'%s' yordamı, '%s' dönüş değeri için yanlış bir değer türünü döndürdü (#%d). İstenen %s, olan %s.
|
|
1986. |
Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s.
|
|
2020-03-29 |
'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için yanlış bir değer türü ile çağrıldı (#%d). İstenen %s, olan %s.
|
|
1987. |
Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer.
|
|
2020-03-29 |
'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimlik döndürdü. Büyük olasılıkla eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor.
|
|
1989. |
Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer.
|
|
2020-03-29 |
'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimlik döndürdü. Büyük olasılıkla eklenti, artık bulunmayan bir görüntüde çalışacak şekilde deneniyor.
|
|
1991. |
Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range.
|
|
2020-03-29 |
'%1$s' yordamı '%3$s' için dönüş değeri olarak '%2$s' döndürdü (#%4$d, %5$s türü). Bu değer erim dışı.
|
|
2003. |
Cancelled
|
|
2023-11-16 |
İptal Edildi
|
|
2030. |
Discard Text Information
|
|
2023-11-16 |
Metin Bilgisini Gözden Çıkar
|
|
2145. |
Cancel Sample Point
|
|
2023-11-16 |
Örnek Noktayı İptal Et
|
|
2189. |
%s to dodge
|
|
2020-03-29 |
Soldurma için %s
|
|
2236. |
Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment
|
|
2023-11-16 |
"Enter" üstlenir, "Esc" iptal eder, "Boşluk" son kesimi kaldırır
|
|
2338. |
Cancel Guide
|
|
2023-11-16 |
Kılavuzu İptal Et
|
|
2407. |
Antialiasing
|
|
2020-03-29 |
Kenar Yumuşatma
|
|
2446. |
The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.
You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.
|
|
2023-11-16 |
Seçtiğiniz katman bir metin katmanı ama başka araçlar kullanılarak değiştirilmiş. Katmanı metin aracı ile düzenlemek bu değişikliklerin gözden çıkarılmasını sağlayacaktır.
Katmanı düzenleyebilirsiniz veya metin özniteliklerinden yeni metin katmanı oluşturabilirsiniz.
|
|
2680. |
You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version.
|
|
2023-11-16 |
Eklenebilir yardım paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi değiştirerek çevrim içi sürümü kullanabilirsiniz.
|