Translations by Jyotshna Shrestha

Jyotshna Shrestha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1949 results
1.
Invalid URL %s
2006-09-13
अमान्य युआरएल %s
2006-08-25
अमान्य युआरएल %s
2006-08-25
अमान्य युआरएल %s
2006-08-25
अमान्य युआरएल %s
2.
Error: Invalid line %s in cache index file
2006-09-13
त्रुटि: क्याचे अनुक्रमणिका फाइलमा अमान्य रेखा %s
2006-08-25
त्रुटि: क्याचे अनुक्रमणिका फाइलमा अमान्य रेखा %s
2006-08-25
त्रुटि: क्याचे अनुक्रमणिका फाइलमा अमान्य रेखा %s
2006-08-25
त्रुटि: क्याचे अनुक्रमणिका फाइलमा अमान्य रेखा %s
3.
Error: Could not make directory %s: %s
2006-09-13
त्रुटि: निर्देशिका %s बनाउन सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: निर्देशिका %s बनाउन सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: निर्देशिका %s बनाउन सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: निर्देशिका %s बनाउन सकिएन: %s
4.
Error: Cannot create temporary file: %s
2006-09-13
त्रुटि: अस्थायी फाइल सृजना गर्न सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: अस्थायी फाइल सृजना गर्न सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: अस्थायी फाइल सृजना गर्न सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: अस्थायी फाइल सृजना गर्न सकिएन: %s
5.
Error closing file descriptor: %s
2006-09-13
बन्द फाइल वर्णन गर्ने त्रुटि: %s
2006-08-25
बन्द फाइल वर्णन गर्ने त्रुटि: %s
2006-08-25
बन्द फाइल वर्णन गर्ने त्रुटि: %s
2006-08-25
बन्द फाइल वर्णन गर्ने त्रुटि: %s
6.
Error: Cannot seek on file %s: %s
2006-08-25
त्रुटि: फाइल %s मा खोज्न सकिएन: %s
7.
Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s
2006-09-13
वर्ण समुह %s बाट वर्ण समुह %s मा स्ट्रिङ '%s' बदलने क्रममा त्रुटि: %s
2006-08-25
वर्ण समुह %s बाट वर्ण समुह %s मा स्ट्रिङ '%s' बदलने क्रममा त्रुटि: %s
2006-08-25
वर्ण समुह %s बाट वर्ण समुह %s मा स्ट्रिङ '%s' बदलने क्रममा त्रुटि: %s
2006-08-25
वर्ण समुह %s बाट वर्ण समुह %s मा स्ट्रिङ '%s' बदलने क्रममा त्रुटि: %s
8.
Error: Cannot open local file %s: %s
2006-09-13
त्रुटि: स्थानिय फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: स्थानिय फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: स्थानिय फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
2006-08-25
त्रुटि: स्थानिय फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
9.
Error: Could not write to socket: %s
2006-08-25
त्रुटि: सकेटमा लेख्न सकिएन: %s
10.
Error: Could not read from socket: %s
2006-08-25
त्रुटि: सकेटबाट पढ्न सकिएन: %s
11.
gFTP Error: Bad bookmarks file name %s
2006-09-13
जि एफ टि पि त्रुटि: खराब पृष्ठचिन्ह फाइल नाम %s
2006-08-25
जि एफ टि पि त्रुटि: खराब पृष्ठचिन्ह फाइल नाम %s
2006-08-25
जि एफ टि पि त्रुटि: खराब पृष्ठचिन्ह फाइल नाम %s
2006-08-25
जि एफ टि पि त्रुटि: खराब पृष्ठचिन्ह फाइल नाम %s
12.
Warning: Cannot find master bookmark file %s
2006-09-13
चेतावनी: मास्टर पृष्ठचिन्ह फाइल %s पत्ता लगाउन सकिएन
2006-08-25
चेतावनी: मास्टर पृष्ठचिन्ह फाइल %s पत्ता लगाउन सकिएन
2006-08-25
चेतावनी: मास्टर पृष्ठचिन्ह फाइल %s पत्ता लगाउन सकिएन
2006-08-25
चेतावनी: मास्टर पृष्ठचिन्ह फाइल %s पत्ता लगाउन सकिएन
13.
gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s
2006-09-13
जि एफ टि पि त्रुटि: पृष्ठचिन्ह फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
2006-08-25
जि एफ टि पि त्रुटि: पृष्ठचिन्ह फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
2006-08-25
जि एफ टि पि त्रुटि: पृष्ठचिन्ह फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
2006-08-25
जि एफ टि पि त्रुटि: पृष्ठचिन्ह फाइल %s खोल्न सकिएन: %s
14.
gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s
2006-09-13
जि एफ टि पि चेतावनी: पृष्ठँचिन्ह फाइलमा रेखा %d नाघ्दैछ: %s
2006-08-25
जि एफ टि पि चेतावनी: पृष्ठँचिन्ह फाइलमा रेखा %d नाघ्दैछ: %s
2006-08-25
जि एफ टि पि चेतावनी: पृष्ठँचिन्ह फाइलमा रेखा %d नाघ्दैछ: %s
2006-08-25
जि एफ टि पि चेतावनी: पृष्ठँचिन्ह फाइलमा रेखा %d नाघ्दैछ: %s
15.
gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments
2006-09-13
जि एफ टि पि चेतावनी: रेखा %d संग पर्याप्त तर्कहरू छैन
2006-08-25
जि एफ टि पि चेतावनी: रेखा %d संग पर्याप्त तर्कहरू छैन
2006-08-25
जि एफ टि पि चेतावनी: रेखा %d संग पर्याप्त तर्कहरू छैन