|
431.
|
|
|
invalid control sequence
|
|
|
|
sequência de controlo inválida
|
|
Translated and reviewed by
Mykas0
|
In upstream: |
|
sequência de controlo ilegal
|
|
|
Suggested by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/po-lex.c:852
|
|
432.
|
|
|
end-of-file within string
|
|
|
|
fim-de-ficheiro dentro da cadeia
|
|
Translated by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/po-lex.c:979
|
|
433.
|
|
|
end-of-line within string
|
|
|
|
fim-de-linha dentro da cadeia
|
|
Translated by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/po-lex.c:985
|
|
434.
|
|
|
context separator <EOT> within string
|
|
|
|
separador de contexto <EOT> dentro da cadeia
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/po-lex.c:1006
|
|
435.
|
|
|
this file may not contain domain directives
|
|
|
|
este ficheiro não pode conter directivas de domínio
|
|
Translated by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1262
|
|
436.
|
|
|
duplicate message definition
|
|
|
|
definição de mensagem duplicada
|
|
Translated by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/read-catalog.c:370
|
|
437.
|
|
|
this is the location of the first definition
|
|
|
|
este é o local da primeira definição
|
|
Translated by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/read-catalog.c:372
|
|
438.
|
|
|
file "%s " is truncated
|
|
|
|
o ficheiro "%s " está truncado
|
|
Translated by
Mykas0
|
|
Reviewed by
Nuno Oliveira
|
In upstream: |
|
ficheiro "%s "truncado
|
|
|
Suggested by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/read-mo.c:108 src/read-mo.c:130 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:192
|
|
439.
|
|
|
file "%s " contains a not NUL terminated string
|
|
|
|
o ficheiro "%s " contém uma cadeia não terminada em NUL
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/read-mo.c:133
|
|
440.
|
|
|
file "%s " is not in GNU .mo format
|
|
|
|
o ficheiro "%s " não está no formato .mo GNU
|
|
Translated by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/read-mo.c:184 src/read-mo.c:292
|