|
555.
|
|
|
--package-version=VERSION set package version in output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--package-version=VERSÃO define a versão do pacote na saída
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1222
|
|
556.
|
|
|
--msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--msgid-bugs-address=EMAIL@EXEMPLO define endereço de email para reportar erros de msgid
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1224
|
|
557.
|
|
|
-m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or "" as prefix for msgstr
values
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-m[CADEIA], --msgstr-prefix[=CADEIA] usa CADEIA ou "" como prefixo para valores
msgstr
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1226
|
|
558.
|
|
|
-M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or "" as suffix for msgstr
values
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-M[CADEIA], --msgstr-suffix[=CADEIA] usa CADEIA ou "" como sufixo para valores
msgstr
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1229
|
|
559.
|
|
|
A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %s
|
|
|
|
Um argumento --flag não tem a sintaxe <palavra-chave>:<argnum>:[pass-]<bandeira>: %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1641
|
|
560.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
entrada standard
|
|
Translated by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1798
|
|
561.
|
|
|
Non-ASCII character at %s %s .
|
|
|
|
Carácter não-ASCII em %s %s .
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xg-encoding.c:76
|
|
562.
|
|
|
Non-ASCII comment at or before %s %s .
|
|
|
|
Comentário não-ASCII em ou antes de %s %s .
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xg-encoding.c:80
|
|
563.
|
|
|
Non-ASCII string at %s %s .
|
|
|
|
Cadeia não-ASCII em %s %s .
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/xg-encoding.c:85
|
|
564.
|
|
|
%s %s : warning:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s %s : aviso:
|
|
Translated by
Mykas0
|
|
Reviewed by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/xg-message.c:91 src/xg-message.c:227 src/xg-message.c:296
|