Translations by Arangel Angov
Arangel Angov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Use Default Font
|
|
2005-07-23 |
Употребувај
|
|
2005-07-23 |
Употребувај
|
|
9. |
Editor Font
|
|
2005-07-23 |
Фонт уредувач
|
|
13. |
Create Backup Copies
|
|
2005-07-23 |
Создади бекап копии
|
|
2005-07-23 |
Создади бекап копии
|
|
23. |
Line Wrapping Mode
|
|
2005-07-23 |
Мод на пренос на линија
|
|
31. |
Display Line Numbers
|
|
2005-07-23 |
Прикажи бројки во линија
|
|
34. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2005-07-23 |
Дали gedit треба да прави синтаксно осветлување при печатење на документите.
|
|
2005-07-23 |
Дали gedit треба да прави синтаксно осветлување при печатење на документите.
|
|
37. |
Display Right Margin
|
|
2005-07-23 |
Прикажи ја десната маргина
|
|
45. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2005-07-23 |
Овозможи го синтаксното осветлување
|
|
52. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2005-07-23 |
Дали лентата со алатки треба да е видлива во прозорите за уредување.
|
|
56. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2005-07-23 |
Дали статусната лента во дното на прозорот за уредување треба да е видлива.
|
|
2005-07-23 |
Дали статусната лента во дното на прозорот за уредување треба да е видлива.
|
|
70. |
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
|
|
2005-07-23 |
Одредува фонт за печатење на документи.
|
|
77. |
Encodings shown in menu
|
|
2005-07-23 |
Енкодинг прикажан во менито
|
|
2005-07-23 |
Енкодинг прикажан во менито
|
|
181. |
A_vailable encodings:
|
|
2005-07-23 |
Достапни кодирања
|
|
248. |
_Move to New Window
|
|
2005-07-23 |
_Премести во нов прозор
|
|
267. |
Do not _split words over two lines
|
|
2005-07-23 |
Не ги _дели зборовите преку две линии
|
|
278. |
_Autosave files every
|
|
2005-07-23 |
_Автоматски зачувувај ги датотеките секои
|
|
279. |
_minutes
|
|
2005-07-23 |
минути
|
|
325. |
Replace All
|
|
2005-07-23 |
Замени сѐ
|
|
326. |
_Search for:
|
|
2005-07-23 |
Барај за:
|
|
327. |
Replace _with:
|
|
2005-07-23 |
Замени со:
|
|
330. |
Search _backwards
|
|
2005-07-23 |
Пребарување наназад
|
|
2005-07-23 |
Пребарување наназад
|
|
331. |
_Wrap around
|
|
2005-07-23 |
Пореди околу
|
|
379. |
Select _All
|
|
2005-07-23 |
Избери сѐ
|
|
384. |
Find Ne_xt
|
|
2005-07-23 |
Најди следно
|
|
386. |
Find Pre_vious
|
|
2005-07-23 |
Најди претходно
|
|
392. |
Go to _Line...
|
|
2005-07-23 |
Оди на линија...
|
|
2005-07-23 |
Оди на линија...
|
|
408. |
Move the current document to a new window
|
|
2005-07-23 |
Премести го актуелниот документ во нов прозор
|