Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)
|
|
2011-05-21 |
Imposta la dimensione della finestra (LARGHEZZA×ALTEZZA+X+Y)
|
|
~ |
_Add...
|
|
2007-10-20 |
_Aggiungi...
|
|
~ |
_Shortcut Key:
|
|
2007-03-03 |
Tasto _scorciatoia:
|
|
~ |
_Match Filename
|
|
2007-03-03 |
Nome del file _corrispondente
|
|
~ |
Go to next location
|
|
2007-02-08 |
Va alla posizione successiva
|
|
~ |
Next location
|
|
2007-02-08 |
Posizione successiva
|
|
~ |
Previous location
|
|
2007-02-08 |
Posizione precedente
|
|
~ |
Go to previous location
|
|
2007-02-08 |
Va alla posizione precedente
|
|
~ |
Go to a previously opened location
|
|
2007-02-08 |
Va a una posizione precedentemente aperta
|
|
1. |
gedit
|
|
2009-09-07 |
gedit
|
|
4. |
Plaintext;Write;
|
|
2012-03-06 |
Testo;Scrittura;Editor;
|
|
2012-03-06 |
Testo;Scrittura;Editor
|
|
5. |
Open a New Window
|
|
2012-03-06 |
Apri una nuova finestra
|
|
6. |
Open a New Document
|
|
2012-03-06 |
Apri un nuovo documento
|
|
7. |
Use Default Font
|
|
2007-08-15 |
Usa il carattere predefinito
|
|
8. |
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
2007-08-15 |
Indica se attivare l'uso del carattere a spaziatura fissa predefinito del sistema per la modifica del testo invece di un carattere specifico di gedit. Se questa opzione è disabilitata, allora il carattere indicato per mezzo dell'opzione «Carattere dell'editor» verrà utilizzato invece del carattere di sistema.
|
|
9. |
Editor Font
|
|
2007-08-15 |
Carattere dell'editor
|
|
10. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2008-09-18 |
Un carattere scelto dall'utente che verrà utilizzato nell'area di modifica. Verrà utilizzato soltanto se l'opzione "Usa il carattere predefinito" è disabilitata.
|
|
2007-08-15 |
Un carattere scelto dall'utente che verrà utilizzato nell'area di modifica. Verrà utilizzato soltanto se l'opzione «Usa il carattere predefinito» è disabilitata.
|
|
2007-08-15 |
Un carattere scelto dall'utente che verrà utilizzato nell'area di modifica. Verrà utilizzato soltanto se l'opzione «Usa il carattere predefinito» è disabilitata.
|
|
11. |
Style Scheme
|
|
2007-09-27 |
Schema stile
|
|
12. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2010-03-07 |
L'ID di uno schema stile GtkSourceView usato per colorare il testo.
|
|
14. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2010-03-07 |
Indica se il programma deve creare copie di backup per i file che si salvano. L'estensione dei file di backup può essere configurata per mezzo dell'opzione "Estensione della copia di backup".
|
|
2006-04-20 |
Indica se gedit deve creare copie di backup per i file che si salvano. L'estensione dei file di backup può essere configurata per mezzo dell'opzione «Estensione della copia di backup».
|
|
16. |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
|
|
2010-03-07 |
Indica se il programma deve salvare automaticamente i file modificati dopo un certo intervallo di tempo. Tale intervallo è definito in "Intervallo per il salvataggio automatico".
|
|
17. |
Autosave Interval
|
|
2010-03-07 |
Intervallo per il salvataggio automatico
|
|
18. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
2010-03-07 |
Numero di minuti trascorsi i quali il programma salverà automaticamente i file modificati. Questo avverrà soltanto se l'opzione "Salvataggio automatico" è abilitata.
|
|
19. |
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
2006-04-20 |
Limite per le azioni di annullamento (DEPRECATO)
|
|
20. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2010-03-07 |
Numero massimo di azioni che sarà possibile annullare e ripetere. Utilizzare "-1" per un numero illimitato. Deprecato dalla 2.12.0
|
|
2006-04-20 |
Numero massimo di azioni che gedit potrà annullare e ripetere. Utilizzare "-1" per un numero illimitato. Deprecato dalla 2.12.0
|
|
21. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2010-03-07 |
Numero massimo di azioni annullabili
|
|
22. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2010-03-07 |
Numero massimo di azioni che sarà possibile annullare e ripetere. Usare "-1" per un numero illimitato di azioni.
|
|
24. |
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2011-05-21 |
Specifica come effettuare l'a capo automatico di righe troppo lunghe nell'area di modifica. Usare "none" per evitare l'a capo automatico, "word" per effettuarlo in base alle singole parole e "char" per effettuarlo in base ai singoli caratteri. I valori sono sensibili all'uso di maiuscolo/minuscolo, per cui è necessario digitarli esattamente come sono riportati qui.
|
|
25. |
Tab Size
|
|
2007-08-15 |
Dimensione della scheda
|
|
26. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2007-08-15 |
Specifica il numero di spazi che verranno mostrati al posto dei caratteri di tabulazione.
|
|
28. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2010-03-07 |
Indica se il programma deve inserire spazi al posto delle tabulazioni.
|
|
2008-09-18 |
Indica se gedit deve inserire spazi al posto delle tabulazioni.
|
|
2006-04-20 |
Indica se gedit deve inserire spazi al posto dei tab.
|
|
2006-04-20 |
Indica se gedit deve inserire spazi al posto dei tab.
|
|
2006-04-20 |
Indica se gedit deve inserire spazi al posto dei tab.
|
|
30. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2010-03-07 |
Indica se il programma deve attivare il rientro automatico.
|
|
32. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2010-03-07 |
Indica se il programma deve visualizzare i numeri di riga nell'area di modifica.
|
|
2007-09-18 |
Indica se gedit deve visualizzare i numeri di riga nell'area di modifica.
|
|
2006-04-20 |
Indica se gedit deve visualizzare i numeri di riga nell'area di editing.
|
|
2006-04-20 |
Indica se gedit deve visualizzare i numeri di riga nell'area di editing.
|
|
34. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2010-03-07 |
Indica se il programma deve evidenziare la riga corrente.
|
|
35. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2011-05-21 |
Evidenzia parentesi corrispondenti
|
|
36. |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2011-05-21 |
Indica se il programma deve evidenziare le parentesi corrispondenti.
|
|
38. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2010-03-07 |
Indica se il programma deve mostrare il margine destro nell'area di modifica.
|
|
2009-09-07 |
Indica se gedit deve mostrare il margine destro nell'area di modifica.
|