Translations by Jamil Ahmed
Jamil Ahmed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Go to previous location
|
|
2006-09-05 |
পূর্ববর্তী অবস্থানে চলুন
|
|
~ |
Go to next location
|
|
2006-09-05 |
পরবর্তী অবস্থানে চলুন
|
|
~ |
Previous location
|
|
2006-09-05 |
পূর্ববর্তী অবস্থান
|
|
~ |
Next location
|
|
2006-09-05 |
পরবর্তী অবস্থান
|
|
~ |
Go to a previously opened location
|
|
2006-09-05 |
পূর্বে পরিদর্শিত অবস্থানে চলুন
|
|
44. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2006-09-05 |
ফাইল লোড করা হলে gedit দ্বারা পূর্ববর্তী কার্সারের অবস্থায় অক্ষুন্ন রাখা হবে কি না।
|
|
47. |
Enable Search Highlighting
|
|
2006-09-05 |
অনুসন্ধানে টেক্সট ঔজ্জ্বল্যের বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করা হবে
|
|
48. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2006-09-05 |
অনুসন্ধান করা টেক্সটের উপস্থিতি gedit দ্বারা উজ্জ্বল করা হবে কি না।
|
|
94. |
Changes to document "%s" will be permanently lost.
|
|
2006-09-05 |
"%s" ডকুমেন্টের মধ্যে করা সমস্ত পরিবর্তন স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।
|
|
96. |
Saving has been disabled by the system administrator.
|
|
2006-09-05 |
সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা সংরক্ষণের বৈশিষ্ট্য নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
|
|
2006-09-05 |
সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা সংরক্ষণের বৈশিষ্ট্য নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
|
|
2006-09-05 |
সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা সংরক্ষণের বৈশিষ্ট্য নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
|
|
97. |
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
|
|
2006-09-05 |
%d ডকুমেন্টের মধ্যে করা সমস্ত পরিবর্তন স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।
%d ডকুমেন্টের মধ্যে করা সমস্ত পরিবর্তন স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।
|
|
2006-09-05 |
%d ডকুমেন্টের মধ্যে করা সমস্ত পরিবর্তন স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।
%d ডকুমেন্টের মধ্যে করা সমস্ত পরিবর্তন স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।
|
|
2006-09-05 |
%d ডকুমেন্টের মধ্যে করা সমস্ত পরিবর্তন স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।
%d ডকুমেন্টের মধ্যে করা সমস্ত পরিবর্তন স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।
|
|
99. |
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
2006-09-05 |
অসংরক্ষিত পরিবর্তনসহ ডকুমেন্ট:(_e)
|
|
2006-09-05 |
অসংরক্ষিত পরিবর্তনসহ ডকুমেন্ট:(_e)
|
|
2006-09-05 |
অসংরক্ষিত পরিবর্তনসহ ডকুমেন্ট:(_e)
|
|
102. |
%s: invalid encoding.
|
|
2006-09-05 |
%s: অবৈধ এনকোডিং
|
|
2006-09-05 |
%s: অবৈধ এনকোডিং
|
|
2006-09-05 |
%s: অবৈধ এনকোডিং
|
|
115. |
- Edit text files
|
|
2006-09-05 |
- টেক্সট ফাইল সম্পাদনা
|
|
118. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2006-09-05 |
%d ফাইল লোড করা হচ্ছে...
%d-টি ফাইল লোড করা হচ্ছে...
|
|
2006-09-05 |
%d ফাইল লোড করা হচ্ছে...
%d-টি ফাইল লোড করা হচ্ছে...
|
|
2006-09-05 |
%d ফাইল লোড করা হচ্ছে...
%d-টি ফাইল লোড করা হচ্ছে...
|
|
120. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2006-09-05 |
"%s" ফাইলটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।
|
|
131. |
Reverting the document '%s'…
|
|
2006-09-05 |
'%s' ডকুমেন্টের মধ্যে করা পরিবর্তন বাতিল করা হচ্ছে…
|
|
132. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2006-09-05 |
'%s' ডকুমেন্টের মধ্যে করা পরিবর্তন বাতিল করা হবে কি?
|
|
2006-09-05 |
'%s' ডকুমেন্টের মধ্যে করা পরিবর্তন বাতিল করা হবে কি?
|
|
2006-09-05 |
'%s' ডকুমেন্টের মধ্যে করা পরিবর্তন বাতিল করা হবে কি?
|
|
143. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2006-09-05 |
%d বার সনাক্ত করে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে
%d বার সনাক্ত করে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে
|
|
190. |
_Retry
|
|
2006-09-05 |
পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)
|
|
2006-09-05 |
পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)
|
|
2006-09-05 |
পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)
|
|
193. |
gedit cannot handle %s locations.
|
|
2006-09-05 |
gedit-র দ্বারা %s অবস্থানের ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়।
|
|
2006-09-05 |
gedit-র দ্বারা %s অবস্থানের ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়।
|
|
2006-09-05 |
gedit-র দ্বারা %s অবস্থানের ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়।
|
|
197. |
%s is a directory.
|
|
2006-09-05 |
'%s' একটি ডিরেক্টরি
|
|
198. |
%s is not a valid location.
|
|
2006-09-05 |
'%s' অবস্থানটি বৈধ নয়
|
|
201. |
%s is not a regular file.
|
|
2006-09-05 |
%s সাধারণ ফাইল নয়।
|
|
204. |
Unexpected error: %s
|
|
2006-09-05 |
অপ্রত্যাশিত সমস্যা: %s
|
|
206. |
Could not revert the file %s.
|
|
2006-09-05 |
%s ফাইলের মধ্যে করা পরিবর্তন বাতিল করা যায়নি।
|
|
210. |
You do not have the permissions necessary to open the file.
|
|
2006-09-05 |
ফাইল খোলার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি আপনার নেই।
|
|
212. |
Please check that you are not trying to open a binary file.
|
|
2006-09-05 |
অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনি কোনো বাইনারি ফাইল খোলার প্রচেষ্টা করছেন কিনা।
|
|
219. |
Could not open the file %s.
|
|
2006-09-05 |
'%s' ফাইলটি খোলা যায়নি।
|
|
227. |
The file %s has been modified since reading it.
|
|
2006-09-05 |
সর্বশেষ পাঠের পরে %s ফাইলটি পরিবর্তিত হয়েছে।
|
|
229. |
Could not create a backup file while saving %s
|
|
2006-09-05 |
%s সংরক্ষণের সময় ব্যাক-আপ ফাইল নির্মাণ করা যায়নি।
|
|
307. |
Show the previous page
|
|
2006-09-05 |
পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা হবে
|
|
308. |
Show the next page
|
|
2006-09-05 |
পরবর্তী পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা হবে
|
|
309. |
Current page (Alt+P)
|
|
2006-09-05 |
বর্তমান পৃষ্ঠা (Alt+P)
|