Translations by Elxan İsmayılov
Elxan İsmayılov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Shortcut Key:
|
|
2009-06-30 |
_Qısayol Düyməsi
|
|
~ |
Next location
|
|
2009-06-30 |
Növbəti mövqe
|
|
~ |
Go to next location
|
|
2009-06-30 |
Növbəti mövqeyə get
|
|
~ |
_Match Filename
|
|
2009-06-30 |
Fayl Adını Uyğu_nlaşdır
|
|
~ |
Previous location
|
|
2009-06-30 |
Əvvəlki mövqe
|
|
~ |
Go to previous location
|
|
2009-06-30 |
Əvvəlki mövqeyə get
|
|
~ |
Go to a previously opened location
|
|
2009-06-30 |
Əvvəl açılmış mövqeyə get
|
|
~ |
_Add...
|
|
2009-06-30 |
Əlavə _Et...
|
|
2. |
Text Editor
|
|
2009-07-08 |
Mətn Redaktoru
|
|
8. |
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
2009-07-08 |
Mətin redaktə etmək üçün sistemin ön qurğulu sabit enli yazı növündən istifadə edilsin yoxsa geditdə qeyd olunmuş yazı növü işlədilsin. Əyər bu seçim fəal deyilsə onda "Redaktor yazı növü" seçimində qeyd olunan yazı növündən istifadə olunacaq.
|
|
2009-06-30 | ||
9. |
Editor Font
|
|
2009-07-08 |
Redaktor Yazı Növü
|
|
11. |
Style Scheme
|
|
2009-07-08 |
Tərz Sxemləri
|
|
2009-06-30 | ||
15. |
Autosave
|
|
2010-03-08 |
Avtomatik qeyd
|
|
17. |
Autosave Interval
|
|
2010-03-08 |
Avtomatik qeyd İntervalı
|
|
19. |
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
2009-06-30 |
Geri Alma Həddi (QÜVVƏDƏN DÜŞÜB)
|
|
20. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2009-07-17 |
Geditin geri ala və ya təkrarlaya biləcəyi gedişatların maksimum sayı. Sonsuz sayda gedişat üçün "-1" istifadə edin. 2.12.0 sonra işlədilmir.
|
|
2009-06-30 | ||
22. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2009-06-30 | ||
33. |
Highlight Current Line
|
|
2007-03-24 |
Hazırkı Sətri İşıqlandır
|
|
34. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2009-06-30 |
Halhazırkı sətrin işıqlanması
|
|
41. |
Smart Home End
|
|
2009-06-30 |
Ağıllı Home/End İşlət
|
|
43. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2009-06-30 |
Cursoru Əvvəlki Yerinə Qaytar
|
|
44. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2009-06-30 |
Bir fayl yükləndikdə əvvəlki kursor vəziyyətini bərpa etsməsi.
|
|
47. |
Enable Search Highlighting
|
|
2007-03-24 |
Axtarış İşıqlandırmasını Fəallaşdır
|
|
48. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2009-06-30 |
Axtarlılan mətnin bütün təsadüflərinin işıqlanması.
|
|
51. |
Toolbar is Visible
|
|
2009-07-08 |
Alət Çubuğu Göstərilsin
|
|
56. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2009-06-30 |
Alttadı vəziyyət çubuğunun göstərilməsi.
|
|
79. |
Active plugins
|
|
2009-06-30 |
Fəal əlavələr
|
|
80. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-07-09 |
Fəal əlavələrin siyahısı. Bu istifadə olan əlavələrin "Mövqe"lərindən ibarətdir. Əlavələrin "Mövqe"lərini əladə etmək üçün .gedit-plugins faylına baxın.
|
|
2009-06-30 | ||
84. |
_Cancel Logout
|
|
2009-06-30 |
Çıxışı _Ləğv Et
|
|
85. |
Close _without Saving
|
|
2009-06-30 |
_Qeyd etmədən bağla
|
|
91. |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2009-06-30 |
Qeyd etməsəniz, son saat ərzindəki bütün dəyişikliklər həmişəlik itəcəkdir.
|
|
93. |
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2009-06-30 |
Qeyd etməsəniz, son %d saat ərzində edilmiş bütün dəyişikliklər həmişəlik itəcəkdir.
Qeyd etməsəniz, son %d saat ərzində edilmiş bütün dəyişikliklər həmişəlik itəcəkdir.
|
|
94. |
Changes to document "%s" will be permanently lost.
|
|
2009-06-30 |
%s sənədinə edilmiş dəyişikliklər həmişəlik itəcək.
|
|
95. |
Save changes to document "%s" before closing?
|
|
2009-06-30 |
Bağlamadan öncə %s sənədinə edilmiş dəyişikliklər yadda saxlanılsın?
|
|
96. |
Saving has been disabled by the system administrator.
|
|
2009-06-30 |
Yadda saxlama sistem idarəedicisi tərəfindən ləğv edilib.
|
|
97. |
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
|
|
2009-06-30 |
%d sənədə edilmiş dəyişikliklər həmişəlik itəcək.
%d sənədə edilmiş dəyişikliklər həmişəlik itəcək.
|
|
99. |
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
2009-06-30 |
Qeyd _edilməmiş dəyişiklikləri olan sənədlər:
|
|
102. |
%s: invalid encoding.
|
|
2009-06-30 |
Naməlum kodlama: %s.
|
|
103. |
Show the application's version
|
|
2009-06-30 |
Proqramın versiyasını göstər
|
|
106. |
ENCODING
|
|
2009-06-30 |
KODLAŞDIRMA
|
|
115. |
- Edit text files
|
|
2009-06-30 |
- Mətn fayllarını redaktə et
|
|
116. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2009-06-30 |
%s
Bütün mövcud əmr sətri seçənəklərinin siyahısı üçün '%s --help' əmrini icra edin.
|
|
117. |
Loading file '%s'…
|
|
2009-06-30 |
'%s' faylı yüklənir…
|
|
118. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2009-06-30 |
%d fayl yüklənir…
%d fayl yüklənir…
|
|
119. |
Open Files
|
|
2009-06-30 |
Faylları Aç
|
|
120. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2009-06-30 |
"%s" faylı sırf oxunandır.
|