Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with gconf main series template gconf2.

231240 of 497 results
231.
Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "ORBIIOPIPv4=1" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf
No se puede guardar un valor en la clave «%s», ya que el servidor de configuraciones no tiene ninguna base de datos en modo de escritura. Hay dos causas comunes para este problema: 1) su ruta de configuración %s/path no contiene ninguna base de datos o no ha sido encontrada; o 2) de alguna manera se han creado erróneamente dos procesos gconfd; o 3) el sistema está mal configurado y el bloqueo de NFS no funciona en su carpeta raíz; o 4) la máquina NFS cliente dejó de funcionar y no notificó correctamente al servidor al reiniciarse que se deberían eliminar los bloqueos de archivo. Si tiene dos procesos gconfd (o tenía dos en el momento en el que el segundo fue lanzado), cierre, termine todas las copias de gconfd, y vuelva a ingresar, esto puede solucionar el problema. Si tiene bloqueos antiguos, elimine ~/.gconf*/*lock. Quizá el problema está en que intento usar GConf desde dos máquinas al mismo tiempo, y ORBit todavía tiene la configuración predeterminada que previene las conexiones remotas de CORBA - defina "ORBIIOPIPv4=1" en /etc/orbitrc. Como siempre, compruebe las bitácoras user.* para obtener más detalles sobre los problemas encontrados por gconfd. Solo puede haber un gconfd por carpeta raíz, y debe tener un archivo de bloqueo en ~/.gconfd y también archivos de bloqueo en los sitios de almacenamiento locales como ~/.gconf
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
No se puede guardar un valor en la clave «%s», ya que el servidor de configuraciones no tiene ninguna base de datos en modo de escritura. Hay dos causas comunes para este problema: 1) su ruta de configuración %s/path no contiene ninguna base de datos o no ha sido encontrada; ó 2) de alguna manera se han creado erróneamente dos procesos gconfd; ó 3) el sistema está mal configurado y el bloqueo de NFS no funciona en su carpeta raíz; ó 4) la máquina NFS cliente dejó de funcionar y no notificó correctamente al servidor al reiniciarse que se deberían eliminar los bloqueos de archivo. Si tiene dos procesos gconfd (o tenía dos en el momento en el que el segundo fue lanzado), cierre, termine todas las copias de gconfd, y vuelva a ingresar, esto puede solucionar el problema. Si tiene bloqueos antiguos, elimine ~/.gconf*/*lock. Quizá el problema está en que intento usar GConf desde dos máquinas al mismo tiempo, y ORBit todavía tiene la configuración predeterminada que previene las conexiones remotas de CORBA - defina "ORBIIOPIPv4=1" en /etc/orbitrc. Como siempre, compruebe las bitácoras user.* para obtener más detalles sobre los problemas encontrados por gconfd. Solo puede haber un gconfd por carpeta raíz, y debe tener un archivo de bloqueo en ~/.gconfd y también archivos de bloqueo en los sitios de almacenamiento locales como ~/.gconf
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../gconf/gconf-sources.c:799
232.
Error finding metainfo: %s
Falló al buscar la meta-información: %s
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-sources.c:1603
233.
Error getting metainfo: %s
Falló al obtener la meta-información: %s
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-sources.c:1672
234.
Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'
La clave «%s» listada como esquema por la clave «%s» es de tipo «%s»
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-sources.c:1696
235.
Didn't understand `%s' (list must start with a '[')
No se puede procesar «%s» (las lista debe comenzar con '[')
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-value.c:262
236.
Didn't understand `%s' (list must end with a ']')
No se puede procesar «%s» (las lista debe finalizar con ']')
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-value.c:275
237.
Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)
No se puede procesar «%s» (hay un símbolo ']' extra dentro de la lista)
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-value.c:326
238.
Didn't understand `%s' (extra trailing characters)
No se puede procesar «%s» (tiene caracteres extra al final)
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
239.
Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')
No se puede procesar «%s» (el par debe comenzar con '(')
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-value.c:404
240.
Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')
No se puede procesar «%s» (el par debe finalizar con ')')
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../gconf/gconf-value.c:417
231240 of 497 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Mustieles, Fco. Javier Serrador, J. Pablo González, Jorge González, Paco Molinero, Ricardo Pérez López.