|
11.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 알 수 없는 옵션 `-- %s '
|
|
Translated by
Inseok Lee
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
In upstream: |
|
경고: 인식할 수 없는 이스케이프 `\ %c '
|
|
|
Suggested by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
|
|
12.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 알 수 없는 옵션 ` %c %s '
|
|
Translated by
Inseok Lee
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
In upstream: |
|
경고: 인식할 수 없는 이스케이프 `\ %c '
|
|
|
Suggested by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
|
|
13.
|
|
|
%s : illegal option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 잘못된 옵션 -- %c
|
|
Translated by
Inseok Lee
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
|
|
14.
|
|
|
%s : invalid option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 부적절한 옵션 -- %c
|
|
Translated by
Inseok Lee
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
In upstream: |
|
%s : - %c 옵션에 부적절한 숫자가 주어짐
|
|
|
Suggested by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
|
|
15.
|
|
|
%s : option requires an argument -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 옵션은 인수가 필요합니다 -- %c
|
|
Translated by
Edward Cho (조광일)
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
gnulib/lib/getopt.c:1065
|
|
16.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : `-W %s '는 모호한 옵션입니다
|
|
Translated by
Inseok Lee
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
|
|
17.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : `-W %s ' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다
|
|
Translated by
Inseok Lee
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
|
|
18.
|
|
|
unable to record current working directory
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gl/lib/openat-die.c:38
|
|
19.
|
|
|
failed to return to initial working directory
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gl/lib/openat-die.c:57
|
|
20.
|
|
|
`
|
|
|
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'". For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.
If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this". You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.
If you don't know what to put here, please see
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
|
|
|
|
`
|
|
Translated by
Edward Cho (조광일)
|
|
Reviewed by
Bang Jun-Young
|
|
|
|
Located in
gl/lib/quotearg.c:347
|