|
99.
|
|
|
The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH
|
|
|
|
A(z) %s relatív útvonalat tartalmazza a PATH környezeti változó, amely nem biztonságos a find %s műveletével kombinálva. Távolítsa el ezt a bejegyzést a $PATH változóból.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A(z) %s relatív útvonalat tartalmazza a PATH környezeti változó, amely nem biztonságos a find %s műveletével kombinálva. Távolítsd el ezt a bejegyzést a $PATH változóból.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:2869
|
|
115.
|
|
|
invalid expression; you have used a binary operator '%s ' with nothing before it.
|
|
|
|
érvénytelen kifejezés; bináris operátort („%s ”) használtál úgy, hogy semmi nem volt előtte.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
érvénytelen kifejezés; bináris operátort ("%s ") használtál úgy, hogy semmi nem volt előtte.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:126
|
|
116.
|
|
|
expected an expression between '%s ' and ')'
|
|
|
|
a program kifejezést várt a(z) „%s ” és „)” között
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
a program kifejezést várt a(z) "%s " és ")" között
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:145
|
|
117.
|
|
|
expected an expression after '%s '
|
|
|
|
a program kifejezést várt a(z) „%s ” után
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
a program kifejezést várt a(z) "%s " után
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:155
|
|
119.
|
|
|
invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s '
|
|
|
|
érvénytelen kifejezés; a program egy „)” jelre számított, de nem találta meg. Lehet, hogy egy további predikátum szükséges a(z) „%s ” után.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
érvénytelen kifejezés; a program egy ")" jelre számított, de nem találta meg. Lehet, hogy egy további predikátum szükséges a(z) "%s " után.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:183
|
|
125.
|
|
|
unknown predicate `%s '
|
|
|
|
ismeretlen predikátum: „%s ”
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
ismeretlen predikátum: "%s "
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1298
|
|
126.
|
|
|
invalid predicate `%s '
|
|
|
|
érvénytelen predikátum: „%s ”
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
érvénytelen predikátum: "%s "
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1318
|
|
127.
|
|
|
invalid argument `%s ' to `%s '
|
|
|
|
A(z) „%s ” argumentum érvénytelen a következőhöz: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A(z) "%s " argumentum érvénytelen a következőhöz: %s
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1322
|
|
128.
|
|
|
missing argument to `%s '
|
|
|
|
A(z) „%s ” argumentuma hiányzik
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A(z) "%s " argumentuma hiányzik
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1329
|
|
129.
|
|
|
you have too many ')'
|
|
|
|
túl sok „)” karaktert tartalmaz
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
túl sok ")" karaktert tartalmaz
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1405
|