Translations by Reinout van Schouwen
Reinout van Schouwen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2013-04-14 |
Adresboek ‘{0}’ verwijderen?
|
|
16. |
Unable to perform search.
|
|
2013-04-14 |
Fout bij het zoeken.
|
|
28. |
The Evolution address book has quit unexpectedly.
|
|
2013-04-14 |
Het Evolution-adresboek is onverwacht afgesloten.
|
|
29. |
Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-04-14 |
Uw adresboek voor {0} zal niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is.
|
|
40. |
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
|
|
2013-04-14 |
U bent bezig te verbinden met een niet-ondersteunde versie van een GroupWise-server. Mogelijkerwijs zal Evolution in het gebruik problemen ondervinden. Voor het beste resultaat zou de server een upgrade moeten krijgen naar een ondersteunde versie
|
|
45. |
Cannot add new contact
|
|
2008-02-26 |
Kan geen nieuw contact toevoegen
|
|
49. |
Nic_kname:
|
|
2008-02-26 |
_Roepnaam:
|
|
50. |
_File under:
|
|
2008-02-26 |
Op_slaan als:
|
|
57. |
Instant Messaging
|
|
2013-04-14 |
Expresberichten
|
|
69. |
Web Addresses
|
|
2013-04-14 |
Webadressen
|
|
111. |
The contact data is invalid:
|
|
2013-04-14 |
De contactdata zijn ongeldig:
|
|
112. |
'%s' has an invalid format
|
|
2013-04-14 |
‘%s’ heeft een ongeldige opmaak
|
|
113. |
%s'%s' has an invalid format
|
|
2013-04-14 |
%s‘%s’ heeft een ongeldige opmaak
|
|
114. |
%s'%s' is empty
|
|
2013-04-14 |
%s‘%s’ is leeg
|
|
152. |
_Merge
|
|
2008-02-26 |
Sa_menvoegen
|
|
177. |
_Don't Display
|
|
2008-02-26 |
_Niet weergeven
|
|
178. |
Display _All Contacts
|
|
2008-02-26 |
_Alle contacten weergeven
|
|
255. |
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
|
|
2013-04-14 |
Kan dit adresboek niet openen. Dit betekent dat het niet aangemerkt is voor offline gebruik of nog niet is gedownload voor offline gebruik. Om de inhoud te downloaden moet u het adresboek eenmalig online laden.
|
|
282. |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
2008-02-26 |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
283. |
Evolution vCard Importer
|
|
2008-02-26 |
Evolution vCard importassistent
|
|
295. |
The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100.
|
|
2007-09-07 |
Het aantal kaarten in een uitvoerbestand in asynchrone modus, standaard aantal is 100.
|
|
296. |
NUMBER
|
|
2007-09-07 |
AANTAL
|
|
314. |
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2008-02-26 |
Alle informatie over deze memo zal verwijderd worden en kan niet hersteld worden.
|
|
315. |
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
|
|
2013-04-14 |
Weet u zeker dat u de bijeenkomst genaamd ‘{0}’ wilt verwijderen?
|
|
316. |
Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?
|
|
2013-04-14 |
Weet u zeker dat u afspraak genaamd ‘{0}’ wilt verwijderen?
|
|
317. |
All information on this appointment will be deleted and can not be restored.
|
|
2008-02-26 |
Alle informatie over deze afspraak zullen worden verwijderd en kunnen niet hersteld worden.
|
|
319. |
Are you sure you want to delete the '{0}' task?
|
|
2013-04-14 |
Weet u zeker dat u de taak ‘{0}’ wilt verwijderen?
|
|
320. |
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
|
|
2013-04-14 |
Weet u zeker dat u de memo ‘{0}’ wilt verwijderen?
|
|
321. |
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2008-02-26 |
Alle informatie in deze memo zal verwijderd worden en kan niet hersteld worden.
|
|
330. |
_Discard Changes
|
|
2013-04-14 |
Wijzigingen _verwerpen
|
|
2008-02-26 |
Wijzigingen verwerpen
|
|
2008-02-26 |
Wijzigingen verwerpen
|
|
338. |
Would you like to send meeting invitations to participants?
|
|
2008-02-26 |
Wilt u uitnodigingen sturen voor de bijeenkomst naar alle deelnemers?
|
|
341. |
Would you like to send updated meeting information to participants?
|
|
2008-02-26 |
Wilt u alle deelnemers de vernieuwde informatie over de bijeenkomst sturen?
|
|
350. |
Would you like to send updated task information to participants?
|
|
2008-02-26 |
Wilt u alle deelnemers de vernieuwde informatie over de taak sturen?
|
|
351. |
Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date.
|
|
2013-04-14 |
Het versturen van vernieuwde informatie zorgt ervoor dat de deelnemers hun takenlijst up-to-date kunnen houden.
|
|
352. |
The Evolution tasks have quit unexpectedly.
|
|
2013-04-14 |
De Evolution-taken zijn onverwacht afgebroken.
|
|
353. |
Your tasks will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-04-14 |
Uw takenlijst zal niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is.
|
|
357. |
Your memos will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-04-14 |
Uw memolijst zal niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is.
|
|
360. |
Delete calendar '{0}'?
|
|
2013-04-14 |
Agenda ‘{0}’ verwijderen?
|
|
362. |
Delete task list '{0}'?
|
|
2013-04-14 |
Takenlijst ‘{0}’ verwijderen?
|
|
364. |
Delete memo list '{0}'?
|
|
2013-04-14 |
Memolijst ‘{0}’ verwijderen?
|
|
380. |
The memo list is not marked for offline usage.
|
|
2013-04-14 |
De memolijst is niet aangemerkt voor offline gebruik.
|
|
433. |
Summary Contains
|
|
2007-09-07 |
Samenvatting bevat
|
|
434. |
Description Contains
|
|
2007-09-07 |
Omschrijving bevat
|
|
451. |
extra times every
|
|
2008-05-30 |
keer vaker elke
|
|
479. |
Memo List Properties
|
|
2013-04-14 |
Eigenschappen memolijst
|
|
484. |
%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?
|
|
2008-05-30 |
%s U heeft wijzigingen aangebracht. Deze wijzigingen verwerpen en de editor sluiten?
|
|
524. |
Classify as public
|
|
2008-02-26 |
Markeren als openbaar
|
|
533. |
_Status Field
|
|
2013-04-14 |
_Statusveld
|