Translations by Reinout van Schouwen

Reinout van Schouwen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 366 results
11.
Delete address book '{0}'?
2013-04-14
Adresboek ‘{0}’ verwijderen?
16.
Unable to perform search.
2013-04-14
Fout bij het zoeken.
28.
The Evolution address book has quit unexpectedly.
2013-04-14
Het Evolution-adresboek is onverwacht afgesloten.
29.
Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.
2013-04-14
Uw adresboek voor {0} zal niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is.
40.
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
2013-04-14
U bent bezig te verbinden met een niet-ondersteunde versie van een GroupWise-server. Mogelijkerwijs zal Evolution in het gebruik problemen ondervinden. Voor het beste resultaat zou de server een upgrade moeten krijgen naar een ondersteunde versie
45.
Cannot add new contact
2008-02-26
Kan geen nieuw contact toevoegen
49.
Nic_kname:
2008-02-26
_Roepnaam:
50.
_File under:
2008-02-26
Op_slaan als:
57.
Instant Messaging
2013-04-14
Expresberichten
69.
Web Addresses
2013-04-14
Webadressen
111.
The contact data is invalid:
2013-04-14
De contactdata zijn ongeldig:
112.
'%s' has an invalid format
2013-04-14
‘%s’ heeft een ongeldige opmaak
113.
%s'%s' has an invalid format
2013-04-14
%s‘%s’ heeft een ongeldige opmaak
114.
%s'%s' is empty
2013-04-14
%s‘%s’ is leeg
152.
_Merge
2008-02-26
Sa_menvoegen
177.
_Don't Display
2008-02-26
_Niet weergeven
178.
Display _All Contacts
2008-02-26
_Alle contacten weergeven
255.
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
2013-04-14
Kan dit adresboek niet openen. Dit betekent dat het niet aangemerkt is voor offline gebruik of nog niet is gedownload voor offline gebruik. Om de inhoud te downloaden moet u het adresboek eenmalig online laden.
282.
vCard (.vcf, .gcrd)
2008-02-26
vCard (.vcf, .gcrd)
283.
Evolution vCard Importer
2008-02-26
Evolution vCard importassistent
295.
The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100.
2007-09-07
Het aantal kaarten in een uitvoerbestand in asynchrone modus, standaard aantal is 100.
296.
NUMBER
2007-09-07
AANTAL
314.
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
2008-02-26
Alle informatie over deze memo zal verwijderd worden en kan niet hersteld worden.
315.
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
2013-04-14
Weet u zeker dat u de bijeenkomst genaamd ‘{0}’ wilt verwijderen?
316.
Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?
2013-04-14
Weet u zeker dat u afspraak genaamd ‘{0}’ wilt verwijderen?
317.
All information on this appointment will be deleted and can not be restored.
2008-02-26
Alle informatie over deze afspraak zullen worden verwijderd en kunnen niet hersteld worden.
319.
Are you sure you want to delete the '{0}' task?
2013-04-14
Weet u zeker dat u de taak ‘{0}’ wilt verwijderen?
320.
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
2013-04-14
Weet u zeker dat u de memo ‘{0}’ wilt verwijderen?
321.
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
2008-02-26
Alle informatie in deze memo zal verwijderd worden en kan niet hersteld worden.
330.
_Discard Changes
2013-04-14
Wijzigingen _verwerpen
2008-02-26
Wijzigingen verwerpen
2008-02-26
Wijzigingen verwerpen
338.
Would you like to send meeting invitations to participants?
2008-02-26
Wilt u uitnodigingen sturen voor de bijeenkomst naar alle deelnemers?
341.
Would you like to send updated meeting information to participants?
2008-02-26
Wilt u alle deelnemers de vernieuwde informatie over de bijeenkomst sturen?
350.
Would you like to send updated task information to participants?
2008-02-26
Wilt u alle deelnemers de vernieuwde informatie over de taak sturen?
351.
Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date.
2013-04-14
Het versturen van vernieuwde informatie zorgt ervoor dat de deelnemers hun takenlijst up-to-date kunnen houden.
352.
The Evolution tasks have quit unexpectedly.
2013-04-14
De Evolution-taken zijn onverwacht afgebroken.
353.
Your tasks will not be available until Evolution is restarted.
2013-04-14
Uw takenlijst zal niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is.
357.
Your memos will not be available until Evolution is restarted.
2013-04-14
Uw memolijst zal niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is.
360.
Delete calendar '{0}'?
2013-04-14
Agenda ‘{0}’ verwijderen?
362.
Delete task list '{0}'?
2013-04-14
Takenlijst ‘{0}’ verwijderen?
364.
Delete memo list '{0}'?
2013-04-14
Memolijst ‘{0}’ verwijderen?
380.
The memo list is not marked for offline usage.
2013-04-14
De memolijst is niet aangemerkt voor offline gebruik.
433.
Summary Contains
2007-09-07
Samenvatting bevat
434.
Description Contains
2007-09-07
Omschrijving bevat
451.
extra times every
2008-05-30
keer vaker elke
479.
Memo List Properties
2013-04-14
Eigenschappen memolijst
484.
%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?
2008-05-30
%s U heeft wijzigingen aangebracht. Deze wijzigingen verwerpen en de editor sluiten?
524.
Classify as public
2008-02-26
Markeren als openbaar
533.
_Status Field
2013-04-14
_Statusveld