Translations by luyikei
luyikei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
34. |
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
|
|
2012-05-23 |
あなたは既にこのリストの一部であるアドレスを追加しようとしています。とにかくそれらを追加しますか?
|
|
36. |
Add with duplicates
|
|
2012-05-23 |
重複したものを追加する
|
|
237. |
List Members:
|
|
2012-05-23 |
リストのメンバー:
|
|
286. |
Couldn't get list of address books: %s
|
|
2012-05-23 |
アドレス帳の一覧を取得できませんでした %s
|
|
288. |
Failed to open client '%s': %s
|
|
2012-05-23 |
クライアント '%s' を開けません: %s
|
|
386. |
day
days
|
|
2012-05-23 |
日
|
|
448. |
Reminder
|
|
2012-05-23 |
リマインダー
|
|
450. |
_Repeat the reminder
|
|
2012-05-23 |
リマインダーを繰り返す(_R)
|
|
470. |
Sh_ow reminder notifications
|
|
2012-05-23 |
リマインダーの通知を表示する(_O)
|
|
544. |
Cannot create object
|
|
2012-05-23 |
オブジェクトを作成できません
|
|
563. |
_Reminders
|
|
2012-05-23 |
リマインダー(_R)
|
|
564. |
Set or unset reminders for this event
|
|
2012-05-23 |
このイベントのリマインダーをセットしたり解除します
|
|
581. |
This event has reminders
|
|
2012-05-23 |
このイベントにはリマインダーがあります
|
|
593. |
Unable to open the calendar '%s': %s
|
|
2012-05-23 |
カレンダー '%s' を開けません: %s
|
|
599. |
None
|
|
2012-05-23 |
なし
|
|
612. |
_Reminder
|
|
2012-05-23 |
リマインダー(_R)
|
|
613. |
Custom Reminder:
|
|
2012-05-23 |
独自のリマインダー:
|
|
633. |
Unable to open memos in '%s': %s
|
|
2012-05-23 |
'%s' のメモを開けません: %s
|
|
635. |
_List:
|
|
2012-05-23 |
一覧(_L):
|
|
686. |
Send my reminders with this event
|
|
2012-05-23 |
このイベントと一緒にリマインダーを送信する
|
|
716. |
Unable to open tasks in '%s': %s
|
|
2012-05-23 |
'%s' のタスクを開けません: %s
|
|
973. |
has reminders
|
|
2012-05-23 |
リマインダーあり
|
|
1636. |
I_nclude threads:
|
|
2012-05-23 |
スレッドの種類(_N):
|
|
1672. |
Fil_e:
|
|
2012-05-23 |
ファイル(_E):
|
|
1698. |
Send _Reply To...
|
|
2012-05-23 |
返信する(_R)...
|
|
1703. |
Scanning messages for duplicates
|
|
2012-05-23 |
重複メッセージを検索
|
|
1711. |
Junk filtering software:
|
|
2012-05-23 |
ジャンクフィルターのソフトウェア:
|
|
1897. |
Cannot get transport for account '%s'
|
|
2012-05-23 |
アカウント'%s'のためのトランスポートを得ることができません
|
|
2035. |
Save _Image...
|
|
2012-05-23 |
画像を保存(_I)...
|
|
2186. |
State of message headers in paned view
|
|
2012-05-23 |
ペイン化されたビューでのメッセージヘッダーの状態
|
|
2187. |
Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. "0" = expanded "1" = collapsed
|
|
2012-05-23 |
ペイン化されたビューでメッセージヘッダーをデフォルトで展開するか否かを記述します。"0" は展開した状態、"1" は折りたたんだ状態です
|
|
2321. |
Set custom junk header
|
|
2012-05-23 |
独自のジャンクヘッダーを設定
|
|
2322. |
All new emails with header that matches given content will be automatically filtered as junk
|
|
2012-05-23 |
ヘッダーが指定した内容と一致したすべての新しいメールは、ジャンクとして自動的にフィルターされます
|
|
2324. |
Header content
|
|
2012-05-23 |
ヘッダーの内容
|
|
2523. |
Updating Search Folders for '%s' : %s
|
|
2012-05-23 |
'%s' : %sの検索フォルダを更新
|
|
2580. |
These messages are not copies.
|
|
2012-05-23 |
これらのメッセージはコピーではありません。
|
|
2581. |
Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which they physically reside. Do you really want to delete these messages?
|
|
2012-05-23 |
検索フォルダーに表示されているメッセージはコピーではありません。検索フォルダーから削除を行うと実際のメッセージ、あるいは物理的に存在しているフォルダーが削除されます。本当にこれらのメッセージを削除しますか?
|
|
2630. |
Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms.
|
|
2012-05-23 |
サポートしている認証メカニズムの一覧のサーバー問い合わせに失敗しました。
|
|
2691. |
Follow-up
|
|
2012-05-23 |
フォローアップ
|
|
2741. |
Show maps
|
|
2012-05-23 |
地図を表示
|
|
2012-05-23 |
マップを表示
|
|
3316. |
Failed to write '%s' to SpamAssassin:
|
|
2012-05-23 |
'%s' の SpamAssassin への書き出しに失敗しました
|
|
3317. |
Failed to read output from SpamAssassin:
|
|
2012-05-23 |
SpamAssassin から出力を読み取るのに失敗しました:
|
|
3318. |
SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message
|
|
2012-05-23 |
SpamAssassin がクラッシュしたか、メールメッセージの処理に失敗しました
|
|
3321. |
This will make SpamAssassin more reliable, but slower.
|
|
2012-05-23 |
これは SpamAssassin の信頼性を上げますが低速になります
|
|
4348. |
Copy the image to the clipboard
|
|
2012-05-23 |
画像をクリップボードにコピーします。
|