Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
96. |
Notes
|
|
2009-10-20 |
Märkmed
|
|
104. |
Skype
|
|
2009-03-03 |
Skype
|
|
109. |
Please select an image for this contact
|
|
2009-10-20 |
Selle kontakti jaoks pildi valimine
|
|
110. |
_No image
|
|
2009-10-20 |
_Ilma pildita
|
|
255. |
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
|
|
2009-03-17 |
Seda aadressiraamatut pole võimalik avada. See võib tähendada, et see raamat pole märgitud kasutamiseks võrguvabas olekus või pole selle raamatu sisu veel võrguvabas olekus kasutamiseks alla laaditud. Palun laadi korraks aadressiraamat võrgurežiimis, et selle sisu oleks võimalik alla laadida.
|
|
256. |
This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it.
|
|
2009-03-17 |
Aadressiraamatut pole võimalik avada. Palun kontrolli, et rada %s oleks olemas ja et sul oleks sellele ligipääsuks vajalikud õigused.
|
|
257. |
This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed.
|
|
2009-03-17 |
Käesolev Evolutioni versioon ei ole kompileeritud LDAP-i toega. Kui soovid kasutada Evolutioni koos LDAP-i toega, pead paigaldama omale vastava Evolutioni paki.
|
|
258. |
This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable.
|
|
2009-03-17 |
Aadressiraamatut pole võimalik avada. Selle põhjuseks võib olla vigaselt sisestatud URI või server pole hetkel ligipääsetav.
|
|
259. |
Detailed error message:
|
|
2009-03-03 |
Vea üksikasjad:
|
|
261. |
The time to execute this query exceeded the server limit or the limit
configured for this address book. Please make your search
more specific or raise the time limit in the directory server
preferences for this address book.
|
|
2009-03-17 |
Selle päringu sooritamiseks kulunud aeg ületas selle aadressiraamatu
jaoks määratud piirangu. Palun täpsusta oma otsingut või suurenda selle
aadressiraamatu kataloogiserveri eelistustest ajapiirangut.
|
|
358. |
The Evolution calendars have quit unexpectedly.
|
|
2009-03-03 |
Evolutioni kalender lõpetas ootamatult.
|
|
390. |
_Dismiss
|
|
2009-09-21 |
_Lõpeta
|
|
397. |
Dismiss _All
|
|
2009-09-21 |
Lõpeta _kõik
|
|
501. |
Keep original item?
|
|
2009-03-03 |
Kas säilitada esialgne kirje?
|
|
772. |
Needs action
|
|
2009-03-03 |
Nõuab tegutsemist
|
|
789. |
Week %d
|
|
2009-03-03 |
%d. nädal
|
|
889. |
Accepted
|
|
2009-03-03 |
Nõusolek antud
|
|
890. |
Tentatively Accepted
|
|
2009-03-03 |
Proovinõusolek antud
|
|
891. |
Declined
|
|
2009-03-03 |
Tagasi lükatud
|
|
892. |
Delegated
|
|
2009-03-03 |
Delegeeritud
|
|
893. |
Updated
|
|
2009-03-03 |
Uuendatud
|
|
894. |
Cancel
|
|
2009-03-03 |
Tühista
|
|
895. |
Refresh
|
|
2009-03-03 |
Värskenda
|
|
896. |
Counter-proposal
|
|
2009-03-03 |
Vastuettepanek
|
|
1384. |
Save as _Draft
|
|
2009-03-03 |
Salvesta _mustandina
|
|
1408. |
Save Draft
|
|
2009-03-03 |
Mustandi salvestamine
|
|
1583. |
Could not open the link.
|
|
2009-03-03 |
Linki pole võimalik avada
|
|
1678. |
Please configure the following account settings.
|
|
2009-09-21 |
Palun seadista järgnevad konto sätted.
|
|
1690. |
Attachment
Attachments
|
|
2009-03-03 |
manus
manust
|
|
1723. |
Inbox
|
|
2009-03-03 |
Saabuvad
|
|
1725. |
Outbox
|
|
2009-03-03 |
Saatmata
|
|
1729. |
Migration
|
|
2009-03-03 |
Siirdamine
|
|
1731. |
Migrating Folders
|
|
2009-03-17 |
Kaustade ümbertõstmine
|
|
1790. |
_Edit as New Message...
|
|
2009-03-17 |
Re_digeeri kui uut kirja...
|
|
1830. |
Reply to _All
|
|
2009-03-17 |
V_asta kõigile
|
|
1865. |
Mark as _Important
|
|
2009-03-17 |
Mär_gi tähtsaks
|
|
1965. |
Sender or Recipients
|
|
2009-03-03 |
Saatja või saajad
|
|
2042. |
O_pen With
|
|
2009-03-17 |
_Ava rakendusega
|
|
2075. |
Put the cursor at the bottom of replies
|
|
2009-09-21 |
Kursori viimine vastuse lõppu
|
|
2097. |
Put personalized signatures at the top of replies
|
|
2009-09-21 |
Personaliseeritud signatuuri lisamine vastuse algusesse
|
|
2116. |
Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead.
|
|
2009-09-21 |
Animeeritud piltide lubamine HTML-sõnumis. Paljude kasutajate jaoks on animeeritud pildid tüütud ja nad soovivad nende asemel näha staatilisi pilte.
|
|
2745. |
Always _show address of the autocompleted contact
|
|
2009-03-03 |
_Automaatlõpetatud aadressit näidatakse alati
|
|
2775. |
Send selected contacts to another person
|
|
2009-03-03 |
Valitud kontaktide saatmine teisele isikule
|
|
2783. |
Send a message to the selected contacts
|
|
2009-03-03 |
Sõnumi saatmine valitud kontaktidele.
|
|
2797. |
Any Category
|
|
2009-09-21 |
Kõik kategooriad
|
|
2853. |
Se_cond zone:
|
|
2009-03-03 |
_Teine ajavöönd:
|
|
2854. |
(Shown in a Day View)
|
|
2009-03-03 |
(näidatakse päevavaates)
|
|
2886. |
Show a _reminder
|
|
2009-03-03 |
_Meeldetuletusi näidatakse
|
|
2887. |
before every anniversary/birthday
|
|
2009-03-03 |
enne aasta-/sünnipäeva
|
|
3201. |
_Download Messages for Offline Usage
|
|
2009-03-03 |
_Laadi sõnumid võrguta kasutuseks
|